Subiecte: A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z | Top subiecte | Adaugă un citat

F. Scott Fitzgerald despre timp

F. Scott Fitzgerald

Să o scriu mi-a luat trei luni; să o concep - 3 minute; să adun informațiile - întreaga viață.

citat clasic din
Adăugat de Ioana TeodorescuSemnalează o problemă/completareCitate similare
Comentează! | Votează! | Copiază!

Distribuie
în alte limbiEste disponibil și textul în engleză.
cumpărăturiCartea "The Beautiful and Damned Paperback" de F. Scott Fitzgerald este disponibilă pentru comandă online cu o considerabilă reducere de preț, la doar -49.99- 29.99 lei.
F. Scott Fitzgerald

Proba de foc a unei inteligențe de prima mână este abilitatea de a avea în minte două idei diametral opuse în același timp, păstrându-și totuși abilitatea de a funcționa.

citat clasic din
Adăugat de Ioana TeodorescuSemnalează o problemă/completareCitate similare
Comentează! | Votează! | Copiază!

Distribuie
comentariiA fost scris un comentariu până acum.
Spune-ți părerea!
în alte limbiEste disponibil și textul în engleză.
F. Scott Fitzgerald

Fusese stăpânit de așteptare atât de mult timp, visase atâta, o dorise cu dinții strânși într-un fel de paroxism, de tensiune de neîndurat, că acum, printr-o reacție naturală, se dezagrega pe dinăuntru ca un ceas prea mult întors.

în Marele Gatsby
Adăugat de Cornelia GeorgescuSemnalează o problemă/completareCitate similare
Comentează! | Votează! | Copiază!

Distribuie
F. Scott Fitzgerald

Proba de încercare a tăriei tale sufletești stă în capacitatea de a-ți păstra echilibrul chiar și atunci când în tine se confruntă în același timp două idei opuse.

citat din
Adăugat de Cornelia GeorgescuSemnalează o problemă/completareCitate similare
Comentează! | Votează! | Copiază!

Distribuie
F. Scott Fitzgerald

Ploaie înainte de răsăritul zorilor

Monoton țârâit difuz, în ore încercănate,
Se-abate peste somnul meu și-mi burnițează-n păr;
Aerul jilav mă-apasă, nu pot să mă apăr.
Sufletu-mi trudit se micșorează, ca în vechi palate,
Pustii, însinguratele regine alunecând spre moarte.
Orbit de neodihnă, devin conștient de-un adevăr:
Că aerul, împins de-aripi largi, m-apasă cumva-n răspăr
Și parcă de-un miros greu de flori celulele mi-s saturate.
Zac în propria inimă. Asemeni unor mâini, ochii
Se-agață de perna udă. Zorii zilei de-acum
Sfâșie în bucăți de pe pieptu-i umed bluza nopții,
Cu-ochi de plumb, ei se lățesc peste pajiște și peste drum,
Privind încruntați printre perdele – în urma-le stropii
Șiroiesc ca de pe un înotător. Moartea-și culege morții!

poezie clasică de , traducere de Petru Dimofte
Adăugat de Petru DimofteSemnalează o problemă/completareCitate similare
Comentează! | Votează! | Copiază!

Distribuie
în alte limbiEste disponibil și textul în engleză.

Pentru a recomanda secțiunea cu F. Scott Fitzgerald despre timp, adresa este:

Distribuie

Căutare

Căutări recente | Top căutări | Info

Blog: Aforisme

Mai multe în Blog »

Forum: Citate

Mai multe în Forum »

Fani pe Facebook