Tăcerea este cea mai insuportabilă.
citat celebru din G.K. Chesterton
Adăugat de Cornelia Georgescu
Comentează! | Votează! | Copiază!
Cruzimea este, probabil, cel mai rău dintre păcate.
citat celebru din G.K. Chesterton
Adăugat de Micheleflowerbomb
Comentează! | Votează! | Copiază!
Cruzimea intelectuală este, sigur, cea mai rea dintre cruzimi.
citat celebru din G.K. Chesterton
Adăugat de Micheleflowerbomb
Comentează! | Votează! | Copiază!
Arta constă în limitare. Cea mai frumoasă parte a fiecărui tablou este rama.
citat celebru din G.K. Chesterton
Adăugat de Burduja Simona, MTTLC
Comentează! | Votează! | Copiază!
- arhitectură
- Arhitectura este alfabetul giganților; este cel mai mare set de simboluri realizate vreodată pentru a întâlni privirile oamenilor.
definiție celebră de G.K. Chesterton
Adăugat de Lucian Velea
Comentează! | Votează! | Copiază!
Spune-ți părerea!
Aș susține că mulțumirile sunt cea mai mare formă a cugetării și că recunoștința este fericire dublată de miracol.
citat clasic din G.K. Chesterton
Adăugat de Burduja Simona, MTTLC
Comentează! | Votează! | Copiază!
Există ceva de spus pentru fiecare greșeală, dar orice ar fi de zis despre ea, cel mai important lucru de spus despre ea este că este eronată.
citat clasic din G.K. Chesterton
Adăugat de Burduja Simona, MTTLC
Comentează! | Votează! | Copiază!
Aici e locșorul...
Aici e locșorul, trebuie săltat drugul de la poartă doar!
Nu-i nevoie să mai hoinărim pentru-a oferi al nostru dar;
Darul din aurul cel mai fin și mai căutat,
Aur care niciodată n-a fost vândut sau cumpărat;
Smirnă pentru-a fi pe patul Lui împrăștiată;
Parfum de tămâie, nor, deasupra frunții Lui, curată;
Toate pentru Pruncul care nu tresare-n somn pe paie moi,
Ci doarme-n sfințenie cuminte lângă asini și oi.
Închinați-vă la pătuțul Lui, pentru fiecare om El are-un dar;
Priviți, a deschis ochii; sus mâinile, o, sus mâinile, așadar!
În schimbul aurului vei primi, tăioasă,-o spadă
(Să stai cu ea micuțului tău Domn de gardă!),
În locul miroznei de tămâie, fumul luptei și flăcările torții.
Smirnă pentru cei fericiți și-onorați de somnul morții;
Daruri pentru copii răi și pentru copii buni, nenumărate,
Atinși de-asemenea mânuțe și piciorușe delicate.
poezie clasică de G.K. Chesterton, traducere de Petru Dimofte
Adăugat de anonim
Comentează! | Votează! | Copiază!
Pentru a recomanda secțiunea cu G.K. Chesterton despre superlative, adresa este: