Dacă libertatea cuvântului chiar înseamnă ceva, ea este dreptul de a le spune oamenilor ceea ce nu vor să audă.
citat clasic din George Orwell
Adăugat de Dan Costinaș
Comentează! | Votează! | Copiază!
Sunt disponibile și traduceri în spaniolă, catalană și italiană.
Nu folosi niciodată vreo locuțiune străină, vreun cuvânt științific sau jargon, dacă poți găsi un cuvânt obișnuit echivalent.
citat clasic din George Orwell
Adăugat de Corneliu Tocan, Ph.D., M.Sc.
Comentează! | Votează! | Copiază!
Răpește libertatea cuvântului și vei secătui abilitățile creative.
citat din George Orwell
Adăugat de Cornelia Georgescu
Comentează! | Votează! | Copiază!
Un scriitor scrupulos, pentru fiecare propoziție pe care o scrie își va pune cel puțin patru întrebări: 1. Ce îmi doresc să comunic? 2. Prin ce cuvinte voi exprima acest lucru? 3. Ce imagine mă poate ajuta să o fac cât mai clar? 4. E această imagine suficient de bună pentru a crea efectul scontat?
citat clasic din George Orwell
Adăugat de Micheleflowerbomb
Comentează! | Votează! | Copiază!
- sport
- Sportul serios nu are legătură cu jocul cinstit. Are legătură cu ura, invidia, lauda de sine, disprețul față de toate regulile și plăcerea sadică de a privi brutalitatea. Cu alte cuvinte, este război fără împușcături.
definiție clasică de George Orwell
Adăugat de Corneliu Tocan, Ph.D., M.Sc.
Comentează! | Votează! | Copiază!
Spune-ți părerea!
Dacă încercați să găsiți cuvântul "ceai" în prima carte de bucate care vă cade în mână, probabil veți constata că nu apare menționat; sau, cel mult veți găsi câteva rânduri cu indicații incomplete care nu vă lămuresc asupra celor mai importante aspecte.
George Orwell în O ceașcă perfectă de ceai (1946), traducere de Dan Costinaș
Adăugat de Dan Costinaș
Comentează! | Votează! | Copiază!
Cel mai mare dușman al limbajului clar este nesinceritatea. Atunci când este o diferență între țelurile declarate și cele reale, o persoană își alege instinctiv cuvinte lungi și expresii prețioase, asemeni unei sepii care stropește cu cerneală.
citat din George Orwell
Adăugat de Cornelia Georgescu
Comentează! | Votează! | Copiază!
Frumoasă treabă, distrugerea de cuvinte. Sigur că pierderea cea mai mare e la verbe și la adjective, dar sunt și sute de substantive la care se poate renunța tot atât de bine. Nu-i vorba doar de sinonime; mai sunt și antonimele. La urma urmelor, ce sens are un cuvânt care nu e nimic altceva decât opusul altui cuvânt? Orice cuvânt își conține opusul în el însuși. Uite, de pildă bun. Când ai un cuvânt ca bun, ce-ți mai trebuie rău? Nebun merge la fel de bine de fapt, mai bine, fiindcă este exact opusul lui bun, pe când rău nu e. Și pe urmă dacă vrei o variantă mai tare a lui bun, ce rost are să ai un șir întreg de termeni inutili și vagi ca excelent, splendid și toate celelalte? Plusbun acoperă sensul și ai și dubluplusbun, dacă vrei ceva și mai tare.
George Orwell în 1984
Adăugat de Cornelia Georgescu
Comentează! | Votează! | Copiază!
Animalele nu erau sigure ce însemna cuvântul, dar Squealer era atât de convingător, iar cei trei câini care din întâmplare îl însoțeau mârâiau atât de amenințător, încât acceptară explicația lui fără alte întrebări.
George Orwell în Ferma animalelor
Adăugat de Ilinca Neamtu
Comentează! | Votează! | Copiază!
Textele de mai jos conțin referiri la cuvinte, dar cu o relevanță mică.
Este indispensabil necesar să spui minciuni sfruntate și, totuși, să le crezi cu toată sinceritatea, să uiți orice a devenit nedorit și, pe urmă, dacă acel lucru revine la lumină, să-l readuci din uitare exact pentru atâta timp cât ți se cere, să negi existența realității obiective și să nu încetezi, nici o clipă, a ține cont de realitatea pe care o negi. Chiar și folosirea termenului dublugândit presupune exercitarea dublugânditului, pentru că, rostind cuvântul, recunoști că sucești realitatea; printr-un nou proces de dublugândit anulezi această recunoaștere, și așa mai departe, la infinit, minciuna fiind mereu cu un pas înaintea adevărului.
George Orwell în 1984
Adăugat de Cornelia Georgescu
Comentează! | Votează! | Copiază!
Acest proces de continuă modificare se aplica nu numai ziarelor, ci și cărților, revistelor, pamfletelor, afișelor, foilor volante, filmelor, înregistrărilor, desenelor animate, fotografiilor, într-un cuvânt oricărui text sau document care ar fi putut avea o cât de mică semnificație politică sau ideologică. Zi de zi și aproape clipă de clipă trecutul era adus la zi. În acest fel, se putea dovedi cu ajutorul probelor documentare că orice previziune făcută de Partid fusese corectă; și nici o știre sau opinie care venea în conflict cu nevoile momentului nu era lăsată să rămână în vreo arhivă. Toată istoria era un palimpsest scris și rescris indiferent de câte ori era necesar. Nu aveai nici o posibilitate de a dovedi, odată acțiunea terminată, că avusese loc vreo falsificare.
George Orwell în 1984
Adăugat de Cornelia Georgescu
Comentează! | Votează! | Copiază!
Pentru a recomanda secțiunea cu George Orwell despre cuvinte, adresa este: