Subiecte: A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z | Top subiecte | Adaugă un citat

Osip Mandelștam despre moarte

Leningrad

Revenii în orașul meu, pân-la lacrimi cunoscut, în toate,
Până la nervuri, până la ale copilului "maimuțe" umflate.

Te-ai întors aici, așadar înghite cât mai mult și repede
Untura de pește din fluviale felinare leningrădene.

Află urgent ziulica de decembrie, în care din nou
Grețos strop de dohot e mestecat în gălbenuș de ou.

Petersburg! Eu încă nu vreau, nu vreau să mor;
Tu ai toate numerele mele de telefon neliniștitor.

Petersburg! Eu mai am încă multe, multe adrese
La care voi găsi ale morților glasuri stinse, funeste.

Eu trăiesc pe o scară neagră, și în tâmplă, de ori o mie,
Mă lovește, rupt cu tot cu carne, zbârnâitul de soneie,

Și noaptea-ntregă aștept oaspeți scumpi să vină pe cărărușă,
Noapte-ntreagă mișcând din cătușele lănțișorului de la ușă.

poezie clasică de din revista "România literară", nr. 26/2008 (1930), traducere de Leo Butnaru
Adăugat de Simona EnacheSemnalează o problemă/completareCitate similare
Comentează! | Votează! | Copiază!

Distribuie

* * *

Și noaptea asta, ajută-mi, Doamne, să rămân viu,
Căci mă tem pentru viață, pentru roaba ta anume...
De trăiești în Petersburg - parcă-ai dormi-ntr-un sicriu.

poezie clasică de din revista "România literară", nr. 26/2008 (1931), traducere de Leo Butnaru
Adăugat de Simona EnacheSemnalează o problemă/completareCitate similare
Comentează! | Votează! | Copiază!

Distribuie

* * *

Genele-nghimpă. În piept - lacrimă-n clocot.
Presimt fără frică, va fi furtună, vuiet și ropot.
Cineva străin mă tot grăbește orice a uita,
E sufocant - dar, totuși, pân' la moarte să trăiesc aș vrea.

De pe scânduri ridicat la-ntâiul sunet ce-a răsunat,
Sălbatic și somnoros mai privind în jur, amânat,
Uite că pufăicuța cântă un zgrunzuros refren
La ceasul, când peste-nchisoare se-nzorește tern.

poezie clasică de din revista "România literară", nr. 26/2008 (1931), traducere de Leo Butnaru
Adăugat de Simona EnacheSemnalează o problemă/completareCitate similare
Comentează! | Votează! | Copiază!

Distribuie

* * *

Nu, nu am cum mă ascunde de marele fleac
După al Moscovei spate de surugiu,
Eu sunt o vișinea de tramvai din groaznicul veac
Și de ce mai trăiesc - nu mai știu, nu mai știu...

Împreună cu tine ne-om duce cu "B" și cu "A",
Să vedem cine va fi primul să moară,
Pe când dânsa ba se zgribulește ca vrabia,
Ba crește ca aeriana tortă în vară.

Și abia de reușește de la colț a mă amenința:
Tu - cum dorești, însă eu sunt gata a risca!
Oarecui nu-i va ajunge căldură din mănușa sa
Ca să înconjoare Moscova, curvă sadea.

poezie clasică de din revista "România literară", nr. 26/2008 (1931), traducere de Leo Butnaru
Adăugat de Simona EnacheSemnalează o problemă/completareCitate similare
Comentează! | Votează! | Copiază!

Distribuie

Textele de mai jos conțin referiri la moarte, dar cu o relevanță mică.

Minciuna

În mână cu lumânare fumegând a venin,
Intru în izba minciunii cu șase degete:
Ia să privesc și eu la tine, pe îndelete,
Căci va trebui să stau în coșciugul de pin.

Iar ea, de sub laviță, unde-mi scoate, cuminte,
Ciuperci sărate, marinate,
Iar ea din burice de prunci, răsucite,
Îmi pune fiertură dinainte.

De-oi vrea, zice, aș putea să-ți mai dau. De-oi... -
Ei, dar eu nici că suflu, nu-s bucuros.
Zbughi! spre prag, dar, vai, dureros,
Ea mi se-ncleaștă în umăr, trâgându-mă-napoi.

Păduchi și pustiu e la ea, șoareci și nici un - pis! -
Semidormitor, semicazarmă, semiînchisoare...
Nu te uita, e gustoasă, gustoasă exotica mâncare...
Căci, cumetre, și eu sunt la fel, gustoasă. Nimic de zis...

poezie clasică de din revista "România literară", nr. 26/2008 (1931), traducere de Leo Butnaru
Adăugat de Simona EnacheSemnalează o problemă/completareCitate similare
Comentează! | Votează! | Copiază!

Distribuie

Să citești doar cărți pentru copii

Să citești doar cărți pentru copii, așa, ca-n șagă,
Doar cărțile pentru copii să te răsfețe,
Elimină toate lucrurile cu miros de bătrânețe,
Fă tot ce poți să nu fii regretelor pârloagă.

Viața a devenit plictis de moarte
Nu pot să fac nimic, nici să desfac,
Însă iubesc acest ținut sărac,
Pentru că nu le-am văzut pe cele de departe.

Într-un scrânciob de lemn, ferit de toate,
Copil, m-aș legăna cuminte, o binecuvântare;
Parcă-ntr-un delir, mi-aduc aminte cu-ncântare
De turnurile negre ale-acelor brazi, înalte.

poezie de , traducere de Petru Dimofte
Adăugat de anonimSemnalează o problemă/completareCitate similare
Comentează! | Votează! | Copiază!

Distribuie

Trăim făr-a simți țara de sub noi

Trăim făr-a simți țara de sub noi, din substanța ei extrași.
Cuvintele noastre nu se-aud dincolo de zece pași,

Dar când, rareori, se-aud câteva șoapte, ele conțin,
Aluzii fricoase despre omul de sus, de pe muntele Kremlin.

Degetele lui sunt grase ca niște viermi,
Iar vorbele bolovani, ochii încruntați și fermi.

Carcalacul mustății lui se zguduie mereu de râs,
Iar cizmele militare strălucesc, atât de lustruite îs.

În juru-i se-învârte-o gașcă de șefuleți cu gât uscat,
Pe care-i sperie și-i manipulează neîncetat:

Ei miaună, sâsâie sau scâncesc morți de frică,
Dar numai el lovește, vomită și cu degetul indică.

Fierar, forjează decretele-potcoavă după propriul plac,
Lovind pe unii-n gură, pe alții între ochi sau în stomac.

[...] Citește tot

poezie de , traducere de Petru Dimofte
Adăugat de anonimSemnalează o problemă/completareCitate similare
Comentează! | Votează! | Copiază!

Distribuie

* * *

Pisică sălbatică - limbă armeană -
Mă chinuie și urechea îmi zgârie.
Barem în pat cocoșat să mă întind:
O, febră, friguri, o, chinuri o mie!

Cad jos din tavan licurici scânteioși,
Muște se târăsc pe cearșaful lipicios,
Și, în plutoane, mărșăluiesc regimente
De păsări cu picior-lung prin defileu aburos.

Cinovnicu-i strașnic - mutră de saltea,
Nu găsești un altul mai jalnic, caraghios,
Delegat - mama ta, naiba să te ia! -
La nici o cale pe armeneascul plai muntos.

De te-ai duce învârtindu-te, se mai spune,
Să putrezești, în veci fie-ți numele afurisit, -
Bătrân conțopist, ce-ai furat bani cât încape,
Fost gardist, ce ța-i șters obrazul pălmuit.

[...] Citește tot

poezie de din revista "România literară", nr. 26/2008 (1930), traducere de Leo Butnaru
Adăugat de Simona EnacheSemnalează o problemă/completareCitate similare
Comentează! | Votează! | Copiază!

Distribuie

Pentru a recomanda secțiunea cu Osip Mandelștam despre moarte, adresa este:

Distribuie

Căutare

Căutări recente | Top căutări | Info

Subiecte de interes

Fani pe Facebook