Citate despre Scoția și timp
citate despre Scoția și timp (inclusiv în versuri).
Ce face cadou un scoțian îndrăgostit prietenei sale?
Un ruj de buze, pentru că și-l poate lua înapoi, cu timpul...
întrebări și răspunsuri
Adăugat de Lucian Velea
Comentează! | Votează! | Copiază!
Un scoțian din Ulster poate ajunge să nu mai creadă în Dumnezeu, dar nu să poarte de sabat hainele din timpul săptămânii.
C.S. Lewis în Surprins de bucurie
Adăugat de Constantin Burlacu
Comentează! | Votează! | Copiază!
Ce poate face o femeie cu soțul ei care se uită tot timpul după fuste?
Vă sugerăm să-l trimiteți într-o vacanță în... Scoția.
întrebări și răspunsuri
Adăugat de Micheleflowerbomb
Comentează! | Votează! | Copiază!
Ascultător: Ce poate face o femeie cu soțul ei care se uită tot timpul după fuste?
Radio Erevan: Vă sugerăm să-l trimiteți într-o vacanță în... Scoția.
replici din Radio Erevan
Adăugat de Veronica Șerbănoiu
Comentează! | Votează! | Copiază!
De la Londra spre Edinburgh
Sunt în așteptarea acelui moment
când trenul traversează Frontiera
și casa se apropie din ce în ce mai mult
cu șaptezeci de mile pe oră.
Renunț la ultimele patru zile
și la străinii prietenoși care le-au locuit,
cedându-le trecutului
care devine cu fiecare minut mai mare.
E o urgență în fluieratul trenului și în mine,
care spune acasă și acasă și acasă.
Aprind o țigară
și aștept zâmbind în colț.
Scoția, mă grăbesc către tine
într-un viitor al meu care
cu fiecare minut
devine din ce în ce mai mic.
poezie clasică de Norman MacCaig din Dincolo de voce (1988), traducere de Petru Dimofte
Adăugat de Petru Dimofte
Comentează! | Votează! | Copiază!
De la Londra spre Edinburgh
Scoția, mă grăbesc către tine
într-un viitor al meu care,
cu fiecare minut,
devine tot mai mic.
poezie de Norman MacCaig, traducere de Petru Dimofte
Adăugat de Petru Dimofte
Comentează! | Votează! | Copiază!
Caracteristici
Prietenii mei americani,
care se declara de origine scoțiană,
au făcut turul Scoției.
Ȋn zece zile au vizitat unsprezece castele. Am zâmbit
Tipic pentru americani!
Spuneau că le-au plăcut îndeosebi
cele aflate în ruină. Am zâmbit iarăși.
Tipic pentru scoțieni!
poezie de Norman MacCaig, traducere de Petru Dimofte
Adăugat de Petru Dimofte
Comentează! | Votează! | Copiază!
E-așa o gașcă de pungași în acest neam*
Adio scoțianului renume,
Adio străvechii noastre glorii!
Adio celticelor noastre nume,
Atât de faimoase-n ostășești istorii.
Azi Sark curge vegheat de berze
Către Salway, iar Tweed către ocean,
Marcând hotarul provinciei engleze*...
E-așa o gașcă de pungași în acest neam!
Ceea ce forța sau minciuna n-au putut supune
De-a lungul veacurilor de luptă necurmată,
A reușit acum o mână de mișei răpune
Trădând pentru treizeci de arginți răsplată.
N-am căzut loviți de-oțelul englezesc în țeastă,
Apărați fiind de valorile în care noi credeam,
Dar aurul englezesc a fost otrava noastră...
E-așa o gașcă de pungași în acest neam!
O, decât să fi văzut, cum am văzut,
Trădarea, vânzarea aceea care s-a comis,
[...] Citește tot
poezie clasică de Robert Burns, traducere de Petru Dimofte
Adăugat de anonim
Comentează! | Votează! | Copiază!
Scoțienii sunt înnebuniți după plăcinta cu carne de vită, dar efectele encefalitei spongiforme apar abia după 15 ani.
aforism de Victor Martin din Carte de citit la volan
Adăugat de Lucian Velea
Comentează! | Votează! | Copiază!
40 de aforiști reuniți într-o colecție memorabilă
Vezi detalii despre o antologie de referință!
* * *
Animale din Anglia și Scoția,
Din toate țările, de sub mulți sori,
Eu vă vorbesc, și mare mi-e emoția,
Despre anii de aur viitori.
Mai devreme-ori mai târziu, în ceasul sfânt,
Când Omul-Tiran fi-va răsturnat,
În acea zi al Angliei mănos pământ
De animale doar va fi călcat.
Belciugele atunci vor cădea în zeci,
Nimeni șa-n spate nu-și va mai propti,
Zăbale, pinteni vor rugini pe veci,
Biciuri crunte nicicând vor mai plesni.
Comori ce nu intră-n a minții sferă,
Grâu și orz, fân, ovăz, noi vom stăpâni,
Trifoi, fasole, sfeclă furajeră,
Fi-vor ale noastre-n acea zi.
[...] Citește tot
poezie celebră de George Orwell din Ferma animalelor (1945)
Adăugat de Dan Costinaș
Comentează! | Votează! | Copiază!
Am ajuns să-mi planific singur vindecarea și iată că acum sunt un om vindecat. M-am planificat ca în 3 săptămâni să scap de virușii care mi-au atacat ficatul și așa a fost, în 3 săptămâni n-a mai fost nici un virus. După alte 3 săptămâni au venit din Scoția rezultatele analizelor făcute la un laborator specializat în asemenea boli și scria negru pe alb: "Virus hepatic nedetectabil".
citat din Dorel Vișan
Adăugat de Micheleflowerbomb
Comentează! | Votează! | Copiază!
Întorcându-mă acasă foarte obosit
Când mă lungesc pe margine drumului,
iar apa devine lăptoasă,
simt că
dacă ațipesc
nu mă voi mai trezi din somn șapte ani.
Nu vreau să mi se întâmple
ceea ce i s-a întâmplat lui Thomas the Rhymer
adică nu vreau să mă trezesc
cu o limbă
care nu poate spune niciodată minciuni.
Ce m-aș face cu prietenii mei?
Și cum aș suporta
strigătele triumfătoare
ale dușmanilor?
*Thomas the Rhymer (cca 1220 1298) sau Thomas Learmont, sau True Thomas a fost un moșier și-un cunoscut profet scoțian având harul poeziei și rivalizând ca reputație cu celebrul Merlin. Darul profeției a fost primit împreună cu darul de-a nu putea minți niciodată.
poezie clasică de Norman MacCaig, traducere de Petru Dimofte
Adăugat de anonim
Comentează! | Votează! | Copiază!
Cheiuri
În cercul sărat al razelor de lună
Prova lotcii face reverențe nimănui,
Scurmă-n apa sclipitoare
Și-și scutură umbra
Într-o înșelătoare plasă de lumină.
Un lanț ruginit într-o poziție de reptilă
E legat de pământ cu brațele buruienilor;
Două vâsle, umezite de apa dulce
Sustrasă aerului, stau înclinate
În furcheții naufragiați ai unor crabi.
O plută care nu poate exista călătorește
Nasul unei vidre.
Elegant, un scoicar
Pe două picioare portocalii și nervoase
Fluieră, țipă și-njură pe cineva.
Mareea respiră, într-un soi de balans
[...] Citește tot
poezie clasică de Norman MacCaig, traducere de Petru Dimofte
Adăugat de anonim
Comentează! | Votează! | Copiază!
Textele de mai jos conțin referiri la Scoția și timp, dar cu o relevanță mică.
Balada frumosului Conte de Moray
Voi cei din munți și de pe șesuri,
Unde-ați fost, mărturisiți acum,
Când l-au ucis pe Contele de Moray
Părăsindu-l apoi în iarba verde, lângă drum.
Era un cavaler neînfricat, cum nu sunt mulți,
Trecea, călare, lesne lancea prin inel;*
Și frumosul Conte de Moray într-o zi ar fi putut
Ajunge-un rege cum n-ar mai fost altul ca el.
O, zadarnic Doamna lui îndelung veghează
De la ferestrele Castelului Doune
Să-l vadă iarăși pe Contele de Moray
Venind, iureș, printre tufele de-alun...
"Cereți iertare, Huntly, pentru fapta ta!
Ți-am dat poruncă să-l aduci la mine
Întreg și viu, nu să faci ceea ce-ai făcut,
De ce l-ai ucis ca pe un câine!?" *
[...] Citește tot
poezie de Autor necunoscut, Scoția, sec. XVI-XVII, traducere de Petru Dimofte
Adăugat de anonim
Comentează! | Votează! | Copiază!
Ne iubim
de mult timp de pe vre
mea când idi amin
dada dădea declara
ții
minte că era președinte și se o
ferea să ajute anglia să salveze
coroana britanică o
ferind zece mii de șilingi
ugandezi și noi ne iubeam
citind virginia woolf
la un pahar de coniac triumph
eram fericiți: s
- a
proclamat regele scoției
luând în de
râdere totul (?!) - noi râdeam fericiți
africa era în mâini bune -
poezie de Vasile Culidiuc
Adăugat de anonim
Comentează! | Votează! | Copiază!
Tipul din Orkney
"Am navigat odată c-un tip din Orkney, scoțian,
Acu', hă-hă, mulți ani," a zis Dan,
"E-mpachetat binișor în lut
Kubla Khan* ".
"Un gagiu plin ochi de povești ciudate
Despre foci care cântă și balene eșuate
Iarna pe țărm, când bat furtuni înverșunate."
"Mort... coechipier bun, își făcea treaba,
A căzut la baltă lângă Capul Java
Acu', hă-hă, mulți ani," a zis Dan frecându-și barba.
* Trimitere la celebrul poem al lui Samuel T. Coleridge, Kubla Khan.
poezie de Cicely Fox Smith, traducere de Petru Dimofte
Adăugat de anonim
Comentează! | Votează! | Copiază!
* * *
Ora cinci e și cu paiul
Bess sorbea din ceașcă ceaiul:
"Prea mult zahăr!" reproșa
Pajilor în catifea.
Riguroasă până-n sânge,
Ochiul ei nicicând nu plânge
De candorile iubirii
Suveran deasupra firii.
Cupidon voise-odată
(Spune Shakespeare) o săgeată
În simțire să-i strecoare,
Dar greși și-atinse-o floare,
Ce o ține-acum în mână
Biograful lui stăpână,
Floare movă de pansea,
Dulce slăbiciune-a sa.
[...] Citește tot
poezie de Ionuț Ștefan Blesneag
Adăugat de Cornelia Georgescu
Comentează! | Votează! | Copiază!
Bucureștiul îmi place că nu te presează nimeni aici, poți să treci și pe roșu dacă vrei și e ok. Și apoi, e frumos că oamenii se salută pe stradă, în fine sunt mărunțișuri. Știu că în România mulți oameni trăiesc în lipsuri, dar cu toate astea văd în parc cupluri tinere și în vârstă, stând pe bancă și îmbrățișându-se, îndrăgostiți, și oameni de 20 de ani, și de 60. N-am mai văzut asta în Europa. Să vezi așa ceva în Germania? Sau în Anglia, în Scoția, Suedia ori Austria? Nici vorbă! În aceste țări totul este atât de organizat, atât de predictibil! Or, în România totul pare intim, aerisit, neaglomerat - oamenii, ritmul vieții. Aici totul curge mai lent decât în alte țări, oamenii parcă nu se grăbesc, iar asta mi se pare încântător!
Eduard Kunz în Jurnalul Național (10 februarie 2013)
Adăugat de Simona Enache
Comentează! | Votează! | Copiază!
Robert Bruce, Jr.: S-a iscat o revoltă.
Robert Bruce, Sr.: Cine o conduce?
Robert Bruce, Jr.: Un sătean pe nume William Wallace.
Robert Bruce, Sr.: Vom accepta această revoltă. Tu o vei susține din ținuturile noastre din nord, în timp ce eu câștig favoruri din partea Angliei pentru că o condamn și, ca atare, voi ordona să fie înfrântă din ținuturile noastre din sud. Stai jos. Mai stai puțin.
Robert Bruce, Jr.: Acest Wallace nu are nici măcar rang de cavaler și totuși el luptă din convingere, îi inspiră pe oameni.
Robert Bruce, Sr.: Iar tu îți dorești să te fi încumetat să lupți ca el. Și eu la fel.
Robert Bruce, Jr.: Poate că a sosit timpul.
Robert Bruce, Sr.: A sosit timpul ca tu să supraviețuiești. Ești al 17-lea Robert Bruce. Cei 16 strămoși dinaintea ta ți-au lăsat pământuri și titluri nobiliare tocmai pentru că nu s-au încumetat să lupte. Convoacă o întrunire cu nobilii.
Robert Bruce, Jr.: Dar ei nu fac altceva decât să vorbească.
Robert Bruce, Sr.: Ai dreptate. Sunt atât de bogați și dețin atât de multe titluri și pământuri englezești, pe cât dețin titluri și pământuri scoțiene. La fel ca noi. Îl admiri pe acest om, pe William Wallace. Oameni care refuză compromisul sunt ușor de admirat. El are curaj, la fel are și un câine. Dar chiar abilitatea unui om de a face compromisuri este ceea ce îl face să fie nobil. Să înțelegi asta: Eduard I "Picioare lungi" este cel mai crud rege care a domnit vreodată în Anglia. Și niciunul dintre noi nu va supraviețui, și nicio parte din Scoția nu va mai rămâne, dacă nu vom fi și noi la fel de cruzi. Trebuie să ne supunem nobililor noștri. Să știi cum gândesc ei este cheia spre obținerea tronului.
replici din filmul artistic Inimă neînfricată
Adăugat de Anamaria Licurici
Comentează! | Votează! | Copiază!
Conjurația
băiatul păzește intrarea principală
cu o pușcă și radiază de fericire
arma îi dă o putere fantastică
se uita
se uita
atent la tot ce mișcă
banii sunt băgați în sac
directorul are o cravată denman & goddard
sacoul lui gri deschis
nu poate să aibă decât o despicătură
la spate
e lat în umeri și înalt
pieptul mare îi dădea un aer distins
brațele groase impresionau pe oricine
bătrânul ținea în dreapta un pistol
glock 19 sărăcuț pentru pretențiile
celorlalți membri din bandă
ochii lui străluceau ciudat
avea un chip energic
aduna sacii plini cu titluri de stat
[...] Citește tot
poezie de Vasile Culidiuc
Adăugat de anonim
Comentează! | Votează! | Copiază!
<< < Pagina 1 >
Pentru a recomanda secțiunea cu Citate despre Scoția și timp, adresa este: