Citate despre Spania și devenire
citate despre Spania și devenire (inclusiv în versuri).
Când un stat devine prea puternic, el e ca o apă care se revarsă singur, după cum s-a văzut la state ca Roma, Turcia, Spania ș. a. m. d.
citat clasic din Francis Bacon
Adăugat de Corneliu Tocan, Ph.D., M.Sc.
Comentează! | Votează! | Copiază!
Audioteca Citatepedia
Voce: Michelle Rosenberg
Limba spaniolă va deveni o adevărată limbă de cultură numai atunci când știința va fi scrisă în spaniolă.
citat din Angel Martin Municio
Adăugat de Corneliu Tocan, Ph.D., M.Sc.
Comentează! | Votează! | Copiază!
Poem alb
Motto:
Te quiero
(Dintr-un cântec popular spaniol)
Poate că spre tine-ndreptasem acest gând
devenit cuvânt
Poate că spre tine-ndreptasem acest cuvânt
devenit sânge
Poate că spre tine-ndreptasem acest sânge
devenit făptură
Poate că spre tine-ndreptasem
această iubire și ură
Poate că spre tine-ndreptasem
această neființă
pe care tu ai primit-o
și tăcând zâmbind și privind
ai învățat-o să tacă
(deci să strige)
să zâmbească
(deci să plângă)
[...] Citește tot
poezie clasică de Miron Radu Paraschivescu din Ultimele (1971)
Adăugat de Simona Enache
Comentează! | Votează! | Copiază!
Textele de mai jos conțin referiri la Spania și devenire, dar cu o relevanță mică.
Am călătorit pentru prima dată în afara Spaniei datorită acestei profesii (de jurnalist) și, mai ales, am învățat elementele fundamentale ale scrisului: "Cum să fii eficace? Cum să rezumi? Ce este important și ce este secundar? Și viteza!" În presă, nimic nu poate aștepta. Datorită acestei activități, am devenit rapidă.
citat din Care Santos
Adăugat de Micheleflowerbomb
Comentează! | Votează! | Copiază!
Candidat performant
A deveni toreador,
E-un ideal, cu bun temei
Te-adoră fainele femei,
De mutra ta le vine dor
De-aceea, Iancu Isidor,
Înfierbântat de noi idei
Vru să ajungă printre ei,
Ca al frumoaselor odor
Și-n Spania, când finalmente,
Ajuns-a ca un teleleu,
Adus-a clare argumente:
Nu am venit că am tupeu,
Am referințe excelente,
C-am fost văcar la ceapeu!
sonet epigramatic de Dan Căpruciu din Sonatele sonete. Sonete epigramatice, epigrame, Sonate bine (2011)
Această poezie face parte dintr-o serie | Toată seria
Adăugat de Gheorghe Culicovschi
Comentează! | Votează! | Copiază!
Măsura Spaniei
Am schimbat orașele de câteva ori
iar trecutul meu este-o lungă uitare
Noaptea precedată de umbre ajunge-aici
și-întotdeuna se dovedește inutil s-o repudiez
Voi muri într-o zi și cunosc atât de puțin despre viață
Viața este periculos de simplă
Viața viața simplă este brutală
Dar când vine inocentă primăvara cu capul descoperit
mă simt invulnerabil și iau iarăși totul de la capăt
Luna martie este frumoasă când se-apropie de noi
cu promisiunile primului pas spre vară
Sunt întreg în acea perioadă iar zilele devin ale mele
Eu nu reprezint nimic dar vara există
Inima mea cântă
Toate acestea sunt măsura Spaniei
viața viața mea atât de ciudată
poezie de Ruy de Moura Belo, traducere de Petru Dimofte
Adăugat de anonim
Comentează! | Votează! | Copiază!
O Spanie tânără
Era o vreme-a infamiei și-a minciunii. Întreaga Spanie,
o Spanie rănită, era îmbrăcată pentru carnaval,
un saltimbanc trist și meschin; era o campanie
făcută s-ascundă rana pricinuită de glonțul mortal.
Asta a fost atunci. Eram aproape-adolescenți:
timp tulbure, prevestiri rele, zări gri, grave,
coșmaruri în spatele unor ochi inocenți,
iar marea dormita, umflată de-atâtea epave.
Am jurat că vom abandona acea galeră sordidă,
că vom naviga departe pe catifeaua marină,
că vom părăsi portul pe-o corabie de-argint, rapidă,
că vom ridica velele și vom cunoaște libertatea deplină.
Chiar și atunci, în abisul acelui vis copleșit
de-a secolului insuficiență, confuzie și erori
n-am încetat să căutăm lumina care n-am devenit,
idealul pierdut, să navigăm prin noapte spre zori.
[...] Citește tot
poezie de Antonio Machado, traducere de Petru Dimofte
Adăugat de anonim
Comentează! | Votează! | Copiază!
Vechiul drum al mătăsii
Ai putea să-mi fii și mamă, și tată, și casap,
ai putea să mă calci în fiecare dimineață pe bombeu
cu roțile perechi și descentrate cu care te deplasezi
spre serviciu, ai putea să locuiești pe-același palier
cu mine, să ne ciocnim, pe-ntuneric, lângă ghena
de gunoi, ai putea să fii cea care îmi prinde
inima în palme ca pe un buchet de nuntă,
dacă-i avea răbdare să mai aștepți puțin sub turnul
din Pisa până când va atinge înclinația necesară,
ai putea să-mi aduci tu factura de lumină
sau prognoza meteo în plic, pe-ntreaga lună vitoare,
ca să mă dezobișnuiesc să-njur străinii care nu-și fac
decât meseria, ai putea să fii necunoscuta care
se osândește cu mine pe viață într-un lift nechemat
niciodată de nimeni, oh, și câte și mai câte ai mai putea fi,
toate din pricină că specia mea pe cale de dispariție
e dependentă de tine ca de glonțul ultim, cel care nu
va fi găsit niciodată, nicicând.
Copacii cad în anonimat mai repede ca oamenii,
[...] Citește tot
poezie de Dragoș Niculescu din Hibernaris (2001)
Adăugat de Dragoș Niculescu
Comentează! | Votează! | Copiază!
Confesiune
Visele mele își pierd treptat integritatea precum dinții cariați.
Mai exact,
Șovăielile mele sunt uneori interminabile
Și tăcerile mele devin căteodată de-a dreptul incomode,
Mă refer la rateurile mele și la scuzele mele de rigoare
Atunci când gâtul mi se usucă de emoție.
De ce mi-am asumat oare acest risc?
Visele astea întotdeauna se termină prost.
Am citit două ficțiuni scrise în franceză și spaniolă,
Mai exact, am citit două cărți cu "uși trântite".
Cele două limbi străine erau mai importante pentru mine
Decât însuși înțelesul profund al celor două cărți,
Erau cu mult mai importante chiar decât persoana mea.
Eram atât de intoxicată, încât am început să mă degradez.
Mi s-a făcut foame.
Nu știu de ce, dar
Suprarealiștii sunt întotdeauna deasupra oricărei interpretări.
Nu am nimic nou de spus.
[...] Citește tot
poezie de Marieta Măglaș din Poeme
Adăugat de Marieta Măglaș
Comentează! | Votează! | Copiază!
Regele Henric al VIII-lea: Am dezbinat țara asta pentru tine!
Anne Boleyn: Și ar trebui să-mi mulțumești pentru asta, nu să fii supărat!
Regele Henric al VIII-lea: M-am separat de Biserica Romei.
Anne Boleyn: Mai degrabă te-ai eliberat de decadența unei Biserici corupte.
Regele Henric al VIII-lea: Am alungat o femeie extraordinară, pe regină...
Anne Boleyn: Ale cărei origini spaniole te încătușau pentru totdeauna de Biserica Romei.
Regele Henric al VIII-lea: Din rândurile căreia voi excomunicat...
Anne Boleyn: Și astfel vei putea deveni capul unei noi biserici! Biserica Angliei!
replici din filmul artistic Cealaltă moștenitoare Boleyn
Adăugat de Anamaria Licurici
Comentează! | Votează! | Copiază!
Pentru a recomanda secțiunea cu Citate despre Spania și devenire, adresa este: