
O vorbă iscusită doarme într-o ureche neghioabă.
citat celebru din William Shakespeare
Adăugat de MG
Comentează! | Votează! | Copiază!




Apleacă-ți urechea la sfaturi, dar apoi judecă singur.
citat celebru din William Shakespeare
Adăugat de Cornelia Georgescu
Comentează! | Votează! | Copiază!



Duhul: Ăst veșnic infernal tablou nu-i dară pentru urechi însuflețite.
replică celebră din piesa de teatru Hamlet, Actul I, Scena 5, scenariu de William Shakespeare (1599), traducere de Dan Costinaș
Adăugat de Dan Costinaș
Comentează! | Votează! | Copiază!


Sunt disponibile și traduceri în franceză, spaniolă, catalană, portugheză, italiană, germană și maghiară.

Al treilea gentilom: O vorbă înțeleaptă adoarme într-o ureche bleagă.
replică celebră din piesa de teatru Poveste de iarnă, Actul V, Scena 2, scenariu de William Shakespeare (1610)
Adăugat de Lucian Velea
Comentează! | Votează! | Copiază!



Soarta unei glume depinde de urechea care o aude, nu de limba care o spune.
citat celebru din William Shakespeare
Adăugat de Adriana Pleșca
Comentează! | Votează! | Copiază!



Ludovic: Viața este la fel de monotonă cum e povestea repetată pentru urechea plictisită a cuiva toropit de somn.
replică celebră din piesa de teatru Regele Ioan, Actul III, Scena 3, scenariu de William Shakespeare (1596), traducere de Dan Costinaș
Adăugat de Dan Costinaș
Comentează! | Votează! | Copiază!



Ferește-te să intri în ceartă; dar intrat comportă-te ca ceilalți de tine să se teamă. Să dai la toți urechea, iar vocea la puțini.
citat celebru din piesa de teatru Hamlet de William Shakespeare (1599)
Adăugat de Simona Enache
Comentează! | Votează! | Copiază!



Ochii iubitului vor fi pierduți asemenea unui vultur orb, urechea iubitului va auzi cele mai joase sunete.
citat clasic din William Shakespeare
Adăugat de Adriana Pleșca
Comentează! | Votează! | Copiază!



Cloten: Când stăpânului îi vine chef să ocărască, nu se cade ca vreunul dintre cei de față să-i taie vorba, ori mă-nșel?
Al doilea lord: În niciun chip, milord; (Aparte) dar nici să le retezi urechile.
replici celebre din piesa de teatru Cymbeline, Actul II, Scena 1, scenariu de William Shakespeare (1611), traducere de Dan Costinaș
Adăugat de Dan Costinaș
Comentează! | Votează! | Copiază!


Mercutio: Ah, bietul Romeo! e ca și mort: străpuns de ochiul negru al unei fetișcane bălăioare, îi ăuie-n urechi un cântecel de inimă-albastră, și discul inimii lui e despicat în două de săgeata orbului arcaș. Ăsta e om să țină piept lui Tybalt?
replici celebre din piesa de teatru Romeo și Julieta, Actul 2, Scena IV, scenariu de William Shakespeare (1597), traducere de Șt.O. Iosif
Adăugat de Dan Costinaș
Comentează! | Votează! | Copiază!


Sunt disponibile și traduceri în franceză, spaniolă, italiană și poloneză.

Hamlet: Ascultă la mine, Guildenstern; și tu, dincoace, ia aminte: la fiece ureche câte un auditor docil. Sugagiul cel bătrân pe care îl vedeți acolo, nici n-a ieșit din scutece.
replici celebre din piesa de teatru Hamlet, Actul II, Scena 2, scenariu de William Shakespeare (1599), traducere de Dan Costinaș
Adăugat de Dan Costinaș
Comentează! | Votează! | Copiază!



Cântec pentru o zână [A fairy song]
Peste deal și valea mare,
Prin tufișuri, prin zăvoi,
Peste ghimpi, peste hotare,
Prin potop și foc vioi!
Mult mai iute hoinăresc
Decât luna-n zbor ceresc;
Și slujesc Zâna Regină,
Ud cu rouă a ei grădină;
Aurii primule mari
Stau ca niște pensionari,
Ca rubine de valoare;
În pistrui e-a lor savoare;
Caut rouă, stropi perechi,
Să le pun perle-n urechi.
poezie celebră de William Shakespeare, traducere de Octavian Cocoș
Adăugat de anonim
Comentează! | Votează! | Copiază!



Sonetul 8
Când muzică asculți, de ce să te-ntristezi?
Plăcută-i armonia, stridența-i zbuciumare
De tot ce nu desfată, de ce să te-atașezi
Și să accepți plictisul cu-așa plăcere mare?
Și dac-a ta ureche se simte agresată
De simfonia celor ce s-au căsătorit
Să știi c-acele note te mustră deodată
Că tu acum cânți solo în loc să fi iubit.
Privește cum o coardă și soața ei de-o seamă
Vibrează împreună, într-un acord deplin
De parcă tatăl, pruncul și-o fericită mamă
La unison îți cântă cu glasul cristalin.
Și-această melodie ce vorbă-n ea nu are
Îți cântă doar un lucru: "Tu singur n-ai valoare".
poezie clasică de William Shakespeare, traducere de Octavian Cocoș
Adăugat de anonim
Comentează! | Votează! | Copiază!


Textele de mai jos conțin referiri la urechi, dar cu o relevanță mică.

Sonetul 100
Unde esti, Muză, cât timp a trecut
De când ai cam uitat să îmi vorbești?
Ai inspirat vreun cântec decăzut
Și teme depravate răspândești?
Vino înapoi și spală al tău păcat,
Ca să ridici din nou versul frumos;
Cântă-n urechea ce te-a respectat
Și dă puteri condeiului sfios.
Hai Muză, sus, privește-l pe iubit,
Că chipul lui de Timp nu e ridat;
Și-oricum declinul l-ar fi biruit
Bătându-și joc de tot ce Timpu-a luat.
Dă-i faimă mare celui ce mi-e drag
Să-nvingă coasa Timpului pribeag.
poezie de William Shakespeare, traducere de Octavian Cocoș
Adăugat de Octavian Cocoș
Comentează! | Votează! | Copiază!



Sonetul 100
Unde esti, Muză, cât timp a trecut
De când ai cam uitat să îmi vorbești?
Ai inspirat vreun cântec decăzut
Și teme depravate răspândești?
Vino înapoi și spală al tău păcat,
Ca să ridici din nou versul frumos;
Cântă-n urechea ce te-a respectat
Și dă puteri condeiului sfios.
Hai Muză, sus, privește-l pe iubit,
Că chipul lui de Timp nu e ridat;
Și-oricum declinul l-ar fi biruit
Bătându-și joc de tot ce Timpu-a luat.
Dă-i faimă mare celui ce mi-e drag
Să-nvingă coasa Timpului pribeag.
poezie de William Shakespeare, traducere de Octavian Cocoș
Adăugat de Octavian Cocoș
Comentează! | Votează! | Copiază!


Pentru a recomanda secțiunea cu William Shakespeare despre urechi, adresa este:
