Citate despre Mexic, pagina 2
Red: Nu cred că ar trebui să-ți faci asta Andy. Sunt doar vise de doi bani. Mexicul este la naiba-n praznic, iar tu ești aici, și așa stau lucrurile.
Andy: Mda, așa e. Așa stau lucrurile. Mexicul e acolo, iar eu sunt aici. Presupun că totul se rezumă la o alegere simplă. Ocupă-te de viață sau ocupă-te de moarte.
replici din filmul artistic Închisoarea îngerilor
Adăugat de Cristiana Ghiță, MTTLC
Comentează! | Votează! | Copiază!
Monk (când valiza plină cu mâncare și apă a lui Monk este furată): Ce voi mânca și bea?
Sharona: Adrian, au mâncare și apă în Mexic.
Monk: Răspunde la întrebare! Ce voi mânca și bea!?
replici din filmul serial Monk, scenariu de Andy Breckman
Adăugat de Spătaru Cosmin, MTTLC
Comentează! | Votează! | Copiază!
Dublu infarct
Edmundo avea două inimi
una mai mare și una mai mare
așa se născuse singur
într-o duminică după Paște
și asta fiindcă Speranzza mama lui
îl făcuse din flori
floarea- soarelui și ochiul-boului...
nu obosea niciodată
iar în inimile lui încăpeau
o mulțime de oameni
chiar și un elefant trist
pe care îl găsise într-un bordel
se îndrăgostise însă brusc
de gemenele mexicane
aduse în coliba sa
de un tsunami nebotezat
de nici un meteorolog
[...] Citește tot
poezie de Adrian Păpăruz
Adăugat de Adrian Păpăruz
Comentează! | Votează! | Copiază!
Spune-ți părerea!
Jake (află că o să stea cu Evelyne la noapte): Unchiule Charlie, nu poți să mă scoți din asta?
Charlie: Depinde. Ești dispus să locuiești în Mexic timp de câțiva ani?
Jake: Si.
replici din filmul serial Doi bărbați și jumătate
Adăugat de Burduja Simona, MTTLC
Comentează! | Votează! | Copiază!
Textele de mai jos conțin referiri la Mexic, dar cu o relevanță mică.
Google este omniescent pentru ceea ce oamenii caută și fac. Facebook are un miliard de abonați, ceea ce înseamnă că Mark Zuckerberg are informații personale despre unul din șapte locuitori ai planetei. SUA, Brazilia, Mexic, India și Indonezia sunt în fruntea acestei liste.
citat din Eduardo Paes
Adăugat de Cornelia Georgescu
Comentează! | Votează! | Copiază!
În istoria lumii au existat numeroase imperii, mai mari sau mai mici, mai vechi sau mai noi, care s-au prăbușit și au dispărut mai devreme sau mai târziu: Imperiul Ahemenid, Imperiul Akkadian, Imperiul Armean, Imperiul Asirian, Imperiul Austro-Ungar, Imperiul Avarilor, Imperiul Aztec, Imperiul Babilonian, Imperiul Neo-Babilonian, Imperiul Belgian, Imperiul Brazilian, Imperiul Britanic, Imperiul Bulgar, Imperiul Chinez (Qin, Han, Jin; Sui, Tang, Song, Yuan; Ming, Quing), Imperiul Danez, Imperiul Elamit, Imperiul Francez, Imperiul German, Imperiul Hindus, Imperiul Hun, Imperiul Incaș, Imperiul Italian, Imperiul Japonez, Imperiul Khmer, Imperiul Latin de Constantinopol, Imperiul Lydian, Imperiul Macedonean, Imperiul Maurya, Imperiul Maya, Imperiul Median, Imperiul Mexican, Imperiul Mongol, Imperiul Mogul, Imperiul Olandez, Imperiul Otoman, Imperiul Part, Imperiul Persan, Imperiul Portughez, Imperiul Roman, Imperiul Roman de Apus (de Vest), Imperiul Roman de Răsărit sau Imperiul Bizantin, Sfântul Imperiu Roman, Imperiul Rus, Imperiul Sasanid, Imperiul Seleucid, Imperiul Spaniol, Imperiul Suedez, Imperiul Sumerian, Imperiul Timurid, Imperiul Urartru, Imperiul Vijayanagara ș. a. Și totuși, cel mai vechi și cel mai mare imperiu, cu cei mai mulți supuși, care nu are granițe, singurul care va dăinui veșnic, este Imperiul Prostiei.
George Budoi în Dicționarul prostiei (29 mai 2020)
Adăugat de George Budoi
Comentează! | Votează! | Copiază!
În Mexic, șobolanii preferă să moară de foame decât să mănânce ceva iute din pubele. Iar experiențele de laborator în care cercetătorii au încercat să dreseze animalele, astfel încât să poată ingera aceste mâncăruri, au eșuat. Emoțiile umane sunt însă flexibile. Putem învăța să ne bucurăm de ceva care inițial nu ne era numai indiferent, ci ne provoca și repulsie.
Stefan Klein în Formula fericirii
Adăugat de Micheleflowerbomb
Comentează! | Votează! | Copiază!
Treci la fapte
și reușești să spargi o bancă
apoi tot texasul te caută
pe tine și pe fratele tău
care scoate repede pistolul
atât de rapid încât a hotărât
să-l țină în mână pentru orice eventualitate
se uită prin ochelarii lui
are un dor nemuritor
să mănânce burrito cu fasole roșie
și carne de vită condimentat
din belșug
din belșug
să-l apuce gastrita și să tragă
după mașinile ford
numai după mașinile ford
au intrat în casa unui pastor
care nu mai credea în dumnezeu
și
și
și
[...] Citește tot
poezie de Vasile Culidiuc
Adăugat de anonim
Comentează! | Votează! | Copiază!
Charlie: Ca să ne înțelegem, mașina mea este nouă, așa că dacă o lovești, o zgârii, o strâmbi, sau chiar schimbi forma fundului de pe scaun, ai face bine să conduci până în Mexic și să te îngropi singur în deșert.
Alan: Îți înțeleg grija și crede-mă, voi fi foarte atent.
Charlie: Știi, strici tot hazul.
replici din filmul serial Doi bărbați și jumătate
Adăugat de Ioana Niță
Comentează! | Votează! | Copiază!
Lamb (lovind masa cu degetele): Ai spus că în ziua în care Lilly a fost ucisă, tu erai în Mexic. De ce?
Logan Echolls: La câte episoade din NYPD Blue a trebuit să te uiți până să înveți chestia cu lovitul mesei cu degetele?
Lamb: Ți-am pus o întrebare.
Logan Echolls: Iar eu am evitat-o și mi-am văzut de treabă. Ține pasul cu mine. (Pocnește din degete.)
replici din filmul serial Veronica Mars
Adăugat de Anamaria Licurici
Comentează! | Votează! | Copiază!
E mai puțină urină-n berea mexicană decât în apa de la robinetul tău ...sau așa susțin ei
Cine-s acești Țicniți?
Aceste găști de ecologiști excentrici
cu rânjete subțiri pe fețe
și cu anticoncepționale-n fund...
Ei sunt Promulgatorii care emit decrete
cu prejudecățile lor anecdotice și cu probele lor concludente
Aerul n-ar fi curat...
Astfel ei te pot taxa ca să respiri
Iar apa ar fi impură...
Astfel ei îți pot vinde apă chioară la sticlă
În final tot eu-i înfund... ar trebui poate să spun tot în Fund...
eu sunt gagiul care le vinde sistemele de protecție pentru găoaze...
poezie de Ted Sheridan, traducere de Petru Dimofte
Adăugat de anonim
Comentează! | Votează! | Copiază!
* * *
Edmundo avea două inimi
una mai mare și una mai mare
se născuse singur-singurel
de Paștele Cailor
Speranzza
mama lui îl făcuse din flori
curu găinii și ochiul-boului...
Edmundo nu obosea niciodată
iar în inimile lui încăpeau
o mulțime de oameni
chiar și un elefant trist
pe care îl găsise într-un bordel
se îndrăgostise însă brusc
de gemenele mexicane
aduse în coliba sa
de un tsunami nebotezat
[...] Citește tot
poezie de Adrian Păpăruz
Adăugat de Cornelia Georgescu
Comentează! | Votează! | Copiază!
Cine m-a ucis
Sunt deja un om mort și-asta pentru că
nu mi-am mestecat conștiincios hrana
și-am băut mult prea mult whiskey și rom, votcă și gin,
bere și urină mexicană îmbuteliate; beau câte-un galon,
calde și mirositoare, și-apoi le reciclez în sucul meu matinal,
înainte de-a mă așeza să răhățesc cărămizi fierbinți de sushi
și alge marine nedegerate-n în oala de porțelan a morții,
acolo unde picăturile de sânge nu mint
și vaporii de urină-s martorii bolilor fiecăruia.
Sunt deja un om mort,
doar ziua morții rămâne singurul semn de întrebare....
De-aia nu mă aștept deloc să fiu acuzat de propria mea asasinare
poezie de Ted Sheridan, traducere de Petru Dimofte
Adăugat de anonim
Comentează! | Votează! | Copiază!
Refac drumul lui che gue
vara am plecat spre guatemala
și mexic
prin ecuador să vă te
forma agrară care a stârnit
furia latifundiarilor
nu am astm și părul e tuns scurt
che guevara era un refugiat din alte timpuri
în america de sud și centrală
iahtul meu pleacă
spre cuba spre plaja las coloradas
mustesc dorințe re
voluționare să ajung o legendă
bereta stă pe cap cu steaua militară
prinsă la mijloc
caut tovarășii și pornim spre sierra
maestra, leagănul insurecțiilor cubaneze
fumez trabuc să alung țânțarii
rescriu revoluția cu
baneză (!?) nu adaug nimic
îngrijesc bolnavii și răniții
[...] Citește tot
poezie de Vasile Culidiuc
Adăugat de anonim
Comentează! | Votează! | Copiază!
Mulțumită lui Dumnezeu, către 1880 întreprinderea Van Haeren e înfloritoare. Samuel se îmbarcă din dorința de a cunoaște lumea. Pe vremea aceea, încă nu împlinise treizeci de ani. Cine știe de ce, transportă arme în Mexic, iar imediat după aceea e văzut întreținând relații strânse cu indienii Sioux din Statele Unite. Acolo întâlnește un metis, pe un anume Luino, urmărit pentru comerț ilicit de arme și de alcool. Luino e socotit și se consideră el însuși unul dintre cei mai buni prieteni ai indienilor Sioux: fusese adoptat de un trib și se însurase cu fiica șefului. Hăituit de federali, se deghizează în babă, ceea ce-i aduce o poreclă răutăcioasă din partea anumitor adolescenți. Și totuși se spune că alcoolul lui e otrăvit, iar prima pusă pe capul lui, "mort sau viu", urcă de la 100 la 250 de dolari.
Ioan Petru Culianu în Pergamentul diafan
Adăugat de Cornelia Georgescu
Comentează! | Votează! | Copiază!
El îi vorbea
despre un produs de îngrijit părul
și ea spunea că e închisă
într-un oraș păcătos din wisconsin
avea toate șansele să mai sară
coarda sau pe un șotron desenat
pe asfalt cu cretă colorată
ea spunea că stă la un plin de benzină
distanță de kentucky și el fuma
țigări mentolate șutite de la altcineva
nimeni nu se mai plânge de colegii
care sunt îmbrăcați la fel și că sunt clone
au aceleași vise, de parcă toți au ieșit
din aceeași fabrică de asamblare
el îi vorbea despre sex pistols
trupa aia de punk rock engleză
și ea spunea că a fost adoptată
când era bebeluș din europa de est
[...] Citește tot
poezie de Vasile Culidiuc
Adăugat de anonim
Comentează! | Votează! | Copiază!
Ofițerul doi maritim
Douășdoi de ani, suplu, flexibil ca un căprior,
Îi plac fetele, iar fetele îl plac la rândul lor:
Un bătăuș de clasă, gata să ia-n piept furtuna,
Gata de-o cafteală pe cinste-întotdeauna.
Un flăcău blond, gagiu de gașcă-n toate alea,
Bun la chef, dar și la necazuri de mai mare jalea,
Săritor când mexicani fărădelege, bestii violente,
Roiesc în jurul tău ca un roi viespi demente.
Genul de om pe care-i bine să-l ai pe-aproape,
Gata la o adică din orice nasulie să te scape,
Când ai șanse mari să-ți cânte-n Rio popa
La ora-n care cuțitul intră-n horă, hopa -hopa!
Genul de om cu care pe ape-nvolburate te petreci
La Capul Horn, unde nopțile-s atât de reci,
Unde-nfrigurat lupți să cobori velele, una câte una,
Cățărat pe vergile-alunecoase, când bântuie furtuna.
[...] Citește tot
poezie de Cicely Fox Smith, traducere de Petru Dimofte
Adăugat de anonim
Comentează! | Votează! | Copiază!
Fotbalul și vaca
În Mexic, vreo trei tauri,
De minge-mpătimiți,
Bătând-o pe coclauri,
Însă mai mult "chibiți",
Aflând ei că se pune
De un campionat
Cum n-a mai fost, se spune,
S-au pus pe adunat
Un pesos peste altul,
(Adică bani se-ai lor),
Să poată face saltul
Peste ocean, în zbor,
Acolo unde ursul
Domnea și a dorit,
S-arate că-i și unsul
Acestui sport vestit.
Dar, iată, la plecare,
În Mexic s-a produs
O mare supărare:
Fiind vacii supus,
[...] Citește tot
fabulă de Pavel Lică
Adăugat de Cornelia Georgescu
Comentează! | Votează! | Copiază!
Lui Roosevelt
Cu o voce din Biblie sau cu versuri de-ale lui Walt Whitman
Ar trebui să vin acum spre tine, Vânătorule!
Primitiv sau modern, simplu sau complicat,
tu semeni puțin cu George Washington și mult cu Nimrod.*
Tu ești Statele Unite,
tu ești viitorul invadator
al Americii noastre cu sânge indian, o Americă naivă
care se roagă încă lui Isus și vorbește încă spaniola.
Ești un exemplar falnic și puternic al rasei tale;
ești cultivat, ești abil; ești opusul lui Tolstoi.
Când vine vorba de domesticirea cailor sau de uciderea tigrilor
ești un Alexandru Macedon, un Nabucodonosor.
(Tu ești un profesor de energie,
cum spun țicniții din zilele noastre.)
Tu crezi că viața este foc,
că progresul este o erupție;
unde pui glonțul
acolo pui viitorul.
Nu.
[...] Citește tot
poezie clasică de Ruben Dario, traducere de Petru Dimofte
Adăugat de anonim
Comentează! | Votează! | Copiază!
De profundis II
E-o miriște pe care-o ploaie neagră cade.
E un copac maro ce singur stă acolo.
E-un șuierat de vânt ce-nvăluie colibe goale.
Ce tristă-i seara asta.
Dincolo de cătun
Blânda orfană adună ce-a mai rămas în urmă.
Ochii ei lucesc rotunzi și aurii-n amurg
Și poala ei râvnește Cerescul Mir.
Când s-au întors
Păstorii au găsit dulcele trup
Putregăios în mărăcini.
O umbră sunt, departe de întunecate sate.
Tăcerea Domnului
Băut-am din al codrului izvor.
Pe fruntea mea metal rece pășește,
Păianjeni inima-mi caută.
[...] Citește tot
poezie de Georg Trakl din Versuri - traducere, prefață și comentarii de Christian W. Schenk, traducere de Christian W. Schenk
Adăugat de Hyperion
Comentează! | Votează! | Copiază!
Pentru a recomanda secțiunea cu Citate despre Mexic, adresa este: