- viață
- Viața e un vis și o nebunie închise într-un ocol.
definiție clasică de D.H. Lawrence
Adăugat de Cornelia Georgescu
Comentează! | Votează! | Copiază!
Viața este a noastră pentru a fi cheltuită, nu economisită.
citat clasic din D.H. Lawrence
Adăugat de elena
Comentează! | Votează! | Copiază!
Există o viață care aparține morții, tot așa cum există o viață care e deosebită de moarte. Te saturi repede de viața care aparține morții.
citat din D.H. Lawrence
Adăugat de Cornelia Georgescu
Comentează! | Votează! | Copiază!
- iubire (vezi și dragoste)
- Iubirea este floarea vieții și înflorește neașteptat și fără nicio lege și trebuie adunată acolo unde este găsită, bucurându-te de ora scurtă a duratei sale.
definiție celebră de D.H. Lawrence
Adăugat de Micheleflowerbomb
Comentează! | Votează! | Copiază!
Participă la discuție!
O femeie nesatisfăcută nu poate trăi fără lux, o femeie care iubește însă ar dormi și pe o scândură.
citat din D.H. Lawrence
Adăugat de Cornelia Georgescu
Comentează! | Votează! | Copiază!
Ei spun că marea-i lipsită de iubire
Ei spun că marea-i lipsită de iubire, că în mare
iubirea nu poate trăi, acolo e numai golul, particule sărate
de viață lipsite de iubire.
Dar, iviți din mare,
delfinii fac tumbe-n jurul corabiei lui Dionisos,
pe-al cărei catarg sunt împletite vițe viorii
care sus se termină-n curcubeie de purpură-întunecată
și, hop, ei dispar, iradiind de încântare, cu nasul în valuri!
Iar marea-l primește-n patul ei pe Dionisos
în balansul alintat al acestor mici și fericite ființe marine.
poezie de D.H. Lawrence, traducere de Petru Dimofte
Adăugat de anonim
Comentează! | Votează! | Copiază!
Nava morții
I
Acum e toamnă, e vremea fructului care cade
și-a unei călătorii lungi pe apele uitării.
Merele cad ca niște picături mari de rouă,
umplându-se de vânătăi, pentru-a evada din ele însele.
Și-a venit timpul de plecare, de a-ți lua rămas bun
de la tine și-a găsi o ieșire
din sinele care se prăbușește.
II
Ți-ai construit nava morții, ai pregătit-o?!
O, construiește-ți nava morții, pentru că vei avea nevoie de ea.
Gerul neîndurător e aproape, merele vor cădea
unele după altele, rănindu-se, pe pământul înghețat.
Și prin aer vine moartea ca un miros de cenușă!
[...] Citește tot
poezie clasică de D.H. Lawrence, traducere de Petru Dimofte
Adăugat de anonim
Comentează! | Votează! | Copiază!
Textele de mai jos conțin referiri la viață, dar cu o relevanță mică.
Și nu dorea să-l părăsească pe Clifford pentru a se duce să trăiască alături de celălalt bărbat. Dacă am fi goi, doar un bărbat gol și o femeie goală, poate că aș dori să fac. Dar amândoi suntem înfășurați în atâtea straturi de veșminte și atât de diferite între ele! E ca și cum ai cere unei broaște țestoase să riște să-și sfărâme carapacea pentru a-și găsi o formă nouă.
citat din D.H. Lawrence
Adăugat de Cornelia Georgescu
Comentează! | Votează! | Copiază!
Și de astă dată, pentru prima oară în existența ei, pasiunea prinse viață în ea... Brusc, minuscule unde și fiori delicioși îi inundară măruntaiele, acolo unde până atunci fusese vid și se înălțau în întreaga-i făptură dangăte de clopot vibrând în trupul ei, din ce în ce mai frenetic, până ce vibrațiile îi cuprinseră toată ființa și își auzi, fără să le audă, propriile-i mici țipete de plăcere sălbatică, pe măsură ce fiorii minunați îi tălăzuiau în pântec cutremurând-o, pentru ca deodată să se retragă în plinătatea refluxului, stingându-se ca ecourile unui mare clopot de bronz.
citat din D.H. Lawrence
Adăugat de Cornelia Georgescu
Comentează! | Votează! | Copiază!
Balenele nu plâng
Ei spun că marea-i rece, dar marea conține
cel mai fierbinte sânge, cel mai sălbatic și mai imperativ.
Toate balenele din străfundurile abisale sunt fierbinți, în vreme ce
se-avântă fără contenire spre spații noi și se scufundă sub aisberguri.
Balene-albastre, cașaloți, rechini ciocan, ucigașii acolo lovesc,
acolo aruncă la suprafața mării respirația lor năvalnică și fierbinte!
Ei și ele se leagănă, se leagănă, prin senzuale ere lipsite de vârstă,
în adâncurile celor șapte mări
pendulează prin apa salină într-o beție desfătătoare,
iar la tropice se-înfioară-n talazuri de dragoste
și se răsucesc în masive și intense dorințe asemeni zeilor.
Apoi, în patul din adâncurile mării albastre
marele taur se lipește de mireasa lui,
un munte presând alt munte,-n bucuria vieții:
și, izbucnind din înlăuntrul fremătător al oceanului roșu de sângele balenei,
o protuberanță lungă, violentă, un vârtej marin vine și se-înșurubează
în cheutoarea moale, neîmblânzită, a celuilalt trup imens.
Și peste podul care-i unește-n minunea-încleștării lor clocotitoare
trec arhangheli în flăcări prin pânze de ape, încoace și încolo,
fără contenire, arhanghelii fericirii,
[...] Citește tot
poezie clasică de D.H. Lawrence, traducere de Petru Dimofte
Adăugat de anonim
Comentează! | Votează! | Copiază!
Pentru a recomanda secțiunea cu D.H. Lawrence despre viață, adresa este: