Citate despre Marea Britanie și religie
citate despre Marea Britanie și religie (inclusiv în versuri).
Regret a nu fi de acord nici cu delegatul Franței, nici cu delegatul Marii Britanii. Aceasta nu mi se întâmplă des. Dar când mi se întâmplă, nu voi lipsi de a persista în opinia mea, cu aceeași tenacitate pe care mi-o cunoașteți cu toții... Se spune că la Geneva ar fi state care își fac situația cu pumnul și că ar fi altele care nu obțin situația pe care o ambiționează, cu toate gesturile de devoțiune repetate fără întrerupere timp de 15 ani. Se spune că Societatea Națiunilor nu distinge între cei care păcătuiesc și cei care nu păcătuiesc. Or, domnilor, nu există religie trainică care să nu fi creat pe lângă paradis și un infern. Dacă ești totdeauna sigur că te urci în rai, poți fi totdeauna tot așa de sigur că o atare religie nu va fi niciodată respectată.
Nicolae Titulescu în Discursuri (1935)
Adăugat de Simona Enache
Comentează! | Votează! | Copiază!
"Dumnezeu cu mila!" așa-și elogiază britanicii sistemul lor de măsurare în lungime.
aforism de Constantin Ardeleanu
Adăugat de Veronica Șerbănoiu
Comentează! | Votează! | Copiază!
40 de aforiști reuniți într-o colecție memorabilă
Vezi detalii despre o antologie de referință!
Textele de mai jos conțin referiri la Marea Britanie și religie, dar cu o relevanță mică.
Sora lui Richard Parker
Sora lui Richard Parker, Doamne Isuse Hristoase,
E o Fiară printre oameni.
Sub aura compasiunii,
Ascunsă-n uniforma unei surori,
Ea ucide în patul lor soldații răniți
O hienă în infirmierie.
Vulpe la vânătoare, ea va urmări
Și va transforma pe germanii fără apărare-n cadavre.
Iart-o, Doamne, Arată-Ți Mila. E o Fiară,
Deși nicio Fiară diavolească n-a fost vreodată atât de infamă.
În Iad e cunoscută cu numele de Jane:
Doamne, fă-o asemeni Îngerilor.
* *În octombrie, 1914, trupele germane ocupând Anvers-ul au capturat un soldat britanic și au publicat o scrisoare primită de acesta de la sora lui. Încheierea acestei scrisori a fost folosită de propaganda de război germană pentru a insinua manipulator că infirmierele britanice ucideau prizonierii de război răniți:"Aș fi vrut să fiu alături de tine. Mi-ar fi plăcut să fiu o infirmieră, așa aș fi putut sigur ucide unul sau doi nemți." Efectul emoțional a fost enorm.
Poezia lui Hauptmann, "Sora lui Richard Parker", fiind dovada literară a acestui fapt.
poezie de Gerhart Hauptmann - laureat al Premiului Nobel pen, traducere de Petru Dimofte
Adăugat de anonim
Comentează! | Votează! | Copiază!
Pescadorul de la Lowestoft
În Lowestoft a fost lansat la apă-un pescador,
Bagă bine la cap ce-ți spun!
Construit pentru negoțul cu hering, de mare viitor,
Dar nava a dispărut hoinărind, hoinărind, hoinărind,
Dumnezeu știe pe unde!
Guvernul i-a livrat cărbunele făr-ai impune ruta
Și tunuri cu tragere rapidă la prova și la pupa,
Lăsând-o să hoinărească-n voia ei, etc.
Căpitan era un tip de pe clipere1, plin de snagă și curaj,
Care omora câte un om în fiece voiaj,
Obișnuit să hoinărească, etc.
Secundului un paracliser din Țara Galilor cu barbișon de țap
Îi plăcea să lupte-n frac și cu joben pe cap,
Foarte credincios, deși hoinărea, hoinărea, etc.
Mecanic era un tip de ani cincizeci și opt2,
Întotdeauna gata să-și accepte soarta, mort-copt,
[...] Citește tot
poezie celebră de Rudyard Kipling, traducere de Petru Dimofte
Adăugat de anonim
Comentează! | Votează! | Copiază!
Cercetătorii britanici au realizat un studiu pe 2 mii de oameni în urma căruia au tras concluzia că chelia e benefică. Mai mult, e un semn de sănătate! De fapt, orice te urâțește, te face mai neatractiv și scade șansele de socializare, îți prelungește viața de pustnic.
autor necunoscut/anonim
Adăugat de Veronica Șerbănoiu
Comentează! | Votează! | Copiază!
«Nu mai am încredere în Aerul din comete, din mafii / constelate, nu mai am speranță nici în aerul Căii Lactee, / nici în cohortele ei de preoți, de sub ale morții măști / cu spăimos-dințoasă respirație, nu mai pot crede / nici în puii de aur ai Cloștii Stelare, nu mai pot crede / nici în taurii ce dezbinați, ori din adâncă prostie / rarisim biruie leii costelivi, jigăriți, dar în haită, / nu mă mai puteți convinge nici de existența muzicii / de sfere din Lyră, nici de necesitatea imperiilor / infernale găuri-negre ale planetei noastre, cea de toate / istoriile, dar mai am speranța re-unirii Daciei mele, / dar mai am încredere-n faimoasa-i știință de a face / nemuritori, dar mai am convingerea că-naltul spirit / justițiar-valah rămâne-n mine, în unchiul meu, / Maximin Thracul cap al imperialei Dinastii Dracula / și-n vărul meu după mamă, Vlad Țepeș, cu care se crede / că-i rudă și contemporanul meu, prințul Charles / de Marea Britanie...!» ‒ (XXX) Și contemporanul meu, prințul Charles... / 4 aprilie 2012
(Ion Pachia-Tatomirescu, «Aforismele celor cinci elemente de fundament cosmic» ‒ capitolul «"Aforism-brazde" printre înmugurite stihuri despre elementul Aer» ‒, Timișoara, Editura Waldpress [ISBN 978-606-614-329-5], 2022, p. 46 sq.).
Ion Pachia-Tatomirescu în Ion Pachia-Tatomirescu, «Aforismele celor cinci elemente de fundament cosmic» ‒ capitolul «"Af, capitolul «"Aforism-brazde" printre înmugurite stihuri despre elementul Aer»
Adăugat de Ion Pachia-Tatomirescu
Comentează! | Votează! | Copiază!
Nu-i nimic mai bun decât e grogul *
I-aiurea ghiujul, mai pișcător decât scaieții,
Care ne sfătuiește să medităm și să ținem post,
S-așteptăm răbdători în galoșii vieții,
Să bem doar apă ca s-avem pe lume-un rost.
Dac-ar fi dat de dușcă-un lichid mai ca lumea
Îndemnându-și ciracii să bea și ei, pisălogul,
În pofida povățuitorilor ridicoli,
În pofida a tot ce se învață-n școli,
Toată moșnegărimea acum îi mulțumea
Jurând că nu-i nimic mai bun decât e grogul.
Tata, când am pus picioru-n bătătură
Din Guinea întors acasă om avut:
"Jack, nu cumva să te-apuci de băutură."
"În sănătatea ta, tată!" am spus și... am băut.
Și-am tot închinat și ne-am cinstit ca lumea,
Bătrânul sorbea și-i trăgea pe nas licorii smogul,
La fel sorbea și mama mea,
Și fratele, și sora,
Și toți goleam de bunătățuri ora
[...] Citește tot
poezie de Charles Dibdin,1745 1814, traducere de Petru Dimofte
Adăugat de anonim
Comentează! | Votează! | Copiază!
Șarja brigăzii de cavalerie ușoară
I
Jumătate de leghe, jumătate de leghe,
Înc-o jumătate de leghe până la redute,
Galopau în valea Morții
Cei șase sute.
"Înainte, Brigadă Ușoară, la asalt!" a strigat el.
"Scoateți armele de-oțel!"
Galopau în valea Morții
Cei șase sute.
II
"Înainte, Brigadă Ușoară, la asalt!"
A fost cineva înspăimântat?
Nu, deși călăreții-nțelegeau
Că ordinul primit era o nebunie.
Nu puteau pretinde explicații, oricum,
N-aveau datoria de-a-nțelege ce și cum,
Datoria lor era să moară-n astfel de lupte.
[...] Citește tot
poezie clasică de Alfred Tennyson, traducere de Petru Dimofte
Adăugat de anonim
Comentează! | Votează! | Copiază!
Baladă pentru Bere
I
În timp ce unii preferă largi câmpuri epice,
Iar alții, dimpotrivă, tonalități și ritmuri lirice
După cum pofta sau capriciul lor o cere,
O, voi, cei aflați sub semnul sacru, Nouă,*
Oferiți-mi forma potrivită, mă-nchin vouă
Vreau să cânt cum se cuvine catifelata Bere.
II
Unii fac rime despre cidru, o cunună;
Iar Cidrul chiar este-o băutură bună,
Când n-ai acces la alte spirtoase după vrere;
Dar Vinul, decât Cidrul mai gustos, mai bun,
Vinul însuși (ar recunoaște asta și-un nebun)
Își pleacă fruntea în fața unui țap de Bere.
III
[...] Citește tot
poezie de John Gay, 1685-1732, traducere de Petru Dimofte
Adăugat de anonim
Comentează! | Votează! | Copiază!
Șarja brigăzii de cavalerie ușoară
I
Jumătate de leghe, jumătate de leghe,
Înc-o jumătate de leghe până la redute,
Galopau în valea Morții
Cei șase sute.
"Înainte, Brigadă Ușoară, la asalt!" a strigat el.
"Scoateți armele de-oțel!"
Galopau în valea Morții
Cei șase sute.
II
"Înainte, Brigadă Ușoară, la asalt!"
A fost cineva înspăimântat?
Nu, deși călăreții-nțelegeau
Că ordinul primit era o nebunie.
Nu puteau pretinde explicații, oricum,
N-aveau datoria de-a-nțelege ce și cum,
Datoria lor era să moară-n astfel de lupte.
[...] Citește tot
poezie de Alfred Tennyson, traducere de Petru Dimofte
Adăugat de anonim
Comentează! | Votează! | Copiază!
Perspective la șefia Europei
Oltenii mei, Văsâie și Caprina
Au voiajat prin Europa-ntreagă,
Trăgând cu ochiul lor după cortina
Apusului, cătând să-l înțeleagă...
Recent întorși, Caprina și Văsâie,
M-au vizitat acum, de sărbători;
Sunt nedeciși - să plece, să rămâie,
Dar iată ce mi-au spus, dragi cititori:
Ne este soră Franța, dar francezii,
Exacerbând instinctul de stăpâni
Chiar dacă ne adoră maidanezii
Nici la mormânt nu vor vecini români!
Germanii, oameni foarte socotiți,
Au fost călcați mai an de niște hoți...
Aflând că sunt români cei doi pârliți
Ne socotesc răufăcători... pe toți!
[...] Citește tot
poezie de Petre Ion Florin Vasilescu
Adăugat de Cornelia Georgescu
Comentează! | Votează! | Copiază!
Pentru a recomanda secțiunea cu Citate despre Marea Britanie și religie, adresa este: