
Spaime de Iad, nădejdi de Paradis!
Viața zboară e fapt de El decis
Floarea scuturată pe veci moare,
Celelalte-s minciună doar sau vis!
rubaiat de Omar Khayyam, traducere de Petru Dimofte
Adăugat de Petru Dimofte
Comentează! | Votează! | Copiază!



Tânăr fiind am ascultat frecvent
Savant și Sfânt, dovezi și argument
Despre Paradis si Iad; palavre,
Pe-unde-au intrat au și ieșit urgent.
rubaiat de Omar Khayyam, traducere de Petru Dimofte
Adăugat de Petru Dimofte
Comentează! | Votează! | Copiază!


10
Nu găzdui în minte nici un vis!
Cu fata Viței urcă-n paradis,
Căci fiica interzisă e mai bună
Ca mama ei, cu care e permis...
poezie de Omar Khayyam din Ai clipa doar...
Adăugat de Cecilia Casiana Ivanov
Comentează! | Votează! | Copiază!


Gloria Acestei Lumi vor unii,
După Paradis tânjesc nebunii;
Oh, ia bani Peșin și fugi de Credit,
În vorbe bat tobele Minciunii!
rubaiat de Omar Khayyam, traducere de Petru Dimofte
Adăugat de Petru Dimofte
Comentează! | Votează! | Copiază!


De-i Spiritul de praf mult mai presus
Și poate-n Paradis de vânt fi dus,
Nu e rușine, nu-i rușine lui,
Să zacă -n lut, ca în bârlog un urs?
rubaiat de Omar Khayyam, traducere de Petru Dimofte
Adăugat de Petru Dimofte
Comentează! | Votează! | Copiază!


Sărmane om, tu nu vei știi niciodată nimic!
Tu nu vei lămuri niciodată măcar unul din misterele care ne-nconjoară.
Fiindcă religia îți făgăduiește paradisul, ai grijă să-ți înfăptuiești unul pe acest pământ,
căci celălalt poate nu există.
catren de Omar Khayyam din Catrenele lui Omar Khayyam, catrenul 68 (1945), traducere de Al.T. Stamatiad
Adăugat de Cabiaglia Savin
Comentează! | Votează! | Copiază!

Textele de mai jos conțin referiri la rai, dar cu o relevanță mică.

Rubaiyat
Hai, sus! Soarele-a risipit Aștrii
De pe Câmpia Nopții și-albaștri
Ochii zilei se oglindesc peste
Turnul cel Mare mii de piaștri!
În geana zorilor mi s-a părut
Ca-aud din Crâșmă glas, frățesc salut:
"Templul așteaptă oaspeți credincioși,
Intrați, nu vă sfiiți, slujba-a-început"!
Cocoșu-a cântat, umflându-și gușa,
Iar cei de-afară-au strigat: "Ușa,
Deschideți ușa, știți cât de puțin
Timp avem de stat și-apoi... cenușa."
Învie Noul An dorințe dragi,
Dar gânditor tu, suflet, te retragi
Spre spațiul unde Moise-a rupt un ram,
Iar pe Hristos l-au adorat Trei Magi.
[...] Citește tot
rubaiat de Omar Khayyam, traducere de Petru Dimofte
Adăugat de Petru Dimofte
Comentează! | Votează! | Copiază!

Pentru a recomanda secțiunea cu Omar Khayyam despre rai, adresa este:
