Benvolio: Hei, dragul meu, prin foc se stinge focul
Și-un chin de groaza altui chin amar s-alină.
replică celebră din piesa de teatru Romeo și Julieta, Actul 1, Scena II, scenariu de William Shakespeare (1597), traducere de Șt.O. Iosif
Adăugat de Lidia Reste
Comentează! | Votează! | Copiază!
Laertes: Adio, stăpâne; focul mocnit din flecăreala mea deșartă ar izbucni în flăcări, de nu l-ar stinge desperarea ce năvălește din lacrimile mele.
replică celebră din piesa de teatru Hamlet, Actul IV, Scena 7, scenariu de William Shakespeare (1599), traducere de Dan Costinaș
Adăugat de Dan Costinaș
Comentează! | Votează! | Copiază!
Luna este un hoață înveterată. Își fură focul pal de la soare.
citat celebru din William Shakespeare
Adăugat de Micheleflowerbomb
Comentează! | Votează! | Copiază!
Dragostea începe cu timpul, Și timpul îndreptățește scânteia și focul său.
citat celebru din piesa de teatru Hamlet de William Shakespeare
Adăugat de Cornelia Georgescu
Comentează! | Votează! | Copiază!
Cine vrea în grabă s-aprindă un foc, întâi folosește așchii mai subțiri.
citat celebru din William Shakespeare
Adăugat de Corneliu Tocan, Ph.D., M.Sc.
Comentează! | Votează! | Copiază!
Jurămintele cele mai puternice se consumă în focul pasiunii ca un pai ușor.
citat clasic din William Shakespeare
Adăugat de Micheleflowerbomb
Comentează! | Votează! | Copiază!
Sonetul 154
Zeul Amor dormea în iarba mare
Cu torța care-n inimi foc aprinde,
În timp ce nimfe, pururea fecioare,
Vin lângă el și una-n mână o prinde
Și-o ia cu ea - mândrețe de ființă -
Căci legiuni de inimi încălzise;
Și Generalul, ce sădea dorință,
Dormea când ea cu arma lui fugise.
Și torța într-un izvor o stinge bine,
Însă din foc el ia căldură vie,
Încât un loc de îmbăiat devine
Pentru bolnavi; dar mintea bine știe,
C-am fost și eu, crezând că lecuiește,
Dar focul din iubire nu-l răcește.
poezie clasică de William Shakespeare, traducere de Octavian Cocoș
Adăugat de Octavian Cocoș
Comentează! | Votează! | Copiază!
- eretic
- Paulina: Eretic este cel care pornește focul, nu cea care arde pe rug.
replică din piesa de teatru Poveste de iarnă, Actul II, Scena 3, scenariu de William Shakespeare (1610)
Adăugat de Corneliu Tocan, Ph.D., M.Sc
Comentează! | Votează! | Copiază!
Hamlet: E periculos oricând cei mici la minte sunt prinși în foc încrucișat de adversari puternici.
replică din piesa de teatru Hamlet, Actul V, Scena 2, scenariu de William Shakespeare (1599), traducere de Dan Costinaș
Adăugat de Dan Costinaș
Comentează! | Votează! | Copiază!
Mă îndoiesc că stelele sunt de foc. Mă îndoiesc că soarele se mișcă. Mă îndoiesc că adevărul poate fi minciună. Dar nicioadată nu mă îndoiesc că iubesc.
citat celebru din William Shakespeare
Adăugat de anonim
Comentează! | Votează! | Copiază!
Regina: Acum e pradă focului mâniei, încât mai bine-i
Să te supui poruncii lui cu toată răbdarea
La care înțelepciunea te poate îndemna.
replică celebră din piesa de teatru Cymbeline, Actul I, Scena 1, scenariu de William Shakespeare (1611), traducere de Dan Costinaș
Adăugat de anonim
Comentează! | Votează! | Copiază!
Deșertăciune grea, voioasă jale! Haos diform de forme ideale! Avânt de plumb! Lumină, fum! Foc, Gheață! Bolnav, dar teafăr! Somn de-a pururi treaz! Ești și nu ești; acesta e amorul!
citat celebru din piesa de teatru Romeo și Julieta de William Shakespeare (1597)
Adăugat de Lidia Reste
Comentează! | Votează! | Copiază!
- iubire (vezi și dragoste)
- Romeo: Iubirea este un fum făcut din arborii suspinelor;
Purificată, e un foc în ochii celor ce se iubesc;
Tulburată, este o mare hrănită cu lacrimile celor ce se îndrăgesc.
Și încă ce mai e? E nebunia cea mai înțeleaptă,
Fierea ce înăbușă, dulceața ce ne mântuie.
replică celebră din piesa de teatru Romeo și Julieta, Actul I, Scena 1, scenariu de William Shakespeare (1597)
Adăugat de Simona
Comentează! | Votează! | Copiază!
Participă la discuție!
Audioteca Citatepedia
Interpretează: Michelle Rosenberg
Lorenzo: Asemeni patimi oarbe n-au norocul
Să țină mult, ca pulberea și focul
se mistuie-n întâia sărutare.
Cât e de dulce mierea tot dezgustă
Pe-acela ce prea multă miere gustă.
De-aceea nu fi lacom, nici prea dornic
Și ai să vezi: norocul ți-e statornic.
Târziu acel ce-i prea grăbit s-alerge
Ajunge ca și-acel ce prea-ncet merge.
replici celebre din piesa de teatru Romeo și Julieta, scenariu de William Shakespeare (1597)
Adăugat de nico
Comentează! | Votează! | Copiază!
Cântec pentru o zână [A fairy song]
Peste deal și valea mare,
Prin tufișuri, prin zăvoi,
Peste ghimpi, peste hotare,
Prin potop și foc vioi!
Mult mai iute hoinăresc
Decât luna-n zbor ceresc;
Și slujesc Zâna Regină,
Ud cu rouă a ei grădină;
Aurii primule mari
Stau ca niște pensionari,
Ca rubine de valoare;
În pistrui e-a lor savoare;
Caut rouă, stropi perechi,
Să le pun perle-n urechi.
poezie celebră de William Shakespeare, traducere de Octavian Cocoș
Adăugat de anonim
Comentează! | Votează! | Copiază!
Fortinbras: Patru dintre cei mai viteji căpitani să-l depună pe Hamlet, cu onoruri militare, pe catafalc; un mare rege ar fi fost, dacă-l lăsau. Pe tot ăst ultim drum, fanfare soldățești să-i cânte glorie. Scoateți trupurile; asemenea tablouri sângeroase sunt firești în bătălii, dar nu aici la castel. Plecați acum și pregătiți salvele de foc.
replica de final din piesa de teatru Hamlet, Actul V, Scena 2, scenariu de William Shakespeare (1599), traducere de Dan Costinaș
Adăugat de Dan Costinaș
Comentează! | Votează! | Copiază!
Sonetul 153
O nimfă a Dianei l-a zărit
Pe-Amor dormind cu torța lângă el;
Și focul de iubire l-a pitit
Într-un izvor din vale, mititel;
Și-acesta din Iubirea sfântă a luat
Căldură vie, ce durează mult,
Și-n baie pentru oameni s-a schimbat
Tămăduind cu blândul lui tumult.
Și-Amor în ochi iubitei i-a aprins
Această torță, iară mie-n piept;
Bolnav de dor, în baie m-am întins
Simțind cumva că sufăr pe nedrept.
Dar nu m-am lecuit, că Amor vrea
Să fie baia-n ochi la draga mea.
poezie clasică de William Shakespeare, traducere de Octavian Cocoș
Adăugat de Octavian Cocoș
Comentează! | Votează! | Copiază!
Sonetul 153
Stă Cupidon cu torța în somnie
până ce iată, i-o răpi o zână
muind cu grabă gingașa făclie
într-o fântână-a dragostei, fântână
cu pururea învăpăiat, potirul
și-nfierbântat de flăcări dezmățate
până ce clocotul devine irul
vindecător al bolilor ciudate.
Din ochii dragei, torța-și ia văpaia
iar Cupidon mă pune la-ncercare
pașii, ndreptându-mi-i, să caut baia,
ca un bolnav ce n-are alinare.
Doar ochii ei îmi pare că-mi sunt leacul,
când Cupidon își împlinește placul...
sonet de William Shakespeare din Sonete (1609), traducere de Gheorghe Tomozei
Adăugat de Costel Zăgan
Comentează! | Votează! | Copiază!
Sonetul 73
Te uiți la mine - toamna m-a înfrânt
Și frunzele uscate au căzut
Doar câteva pe ram tremură-n vânt,
Nu mai sunt păsări, corul a tăcut.
În mine vezi lumina din amurg
Când soarele e jos, la asfințit,
Dar noaptea care vine cu mult sârg
Ca moartea totul a pecetluit.
În mine vezi arzând un foc mocnit
Pe-a tinereții lui cenușă gri
Ce pare-un pat ce-a fost de ea hrănit
Pe care-acum un vârstnic va muri.
Iubirea-ți va spori când mă privești,
Dar ce iubești, mai bine părăsești.
poezie celebră de William Shakespeare, traducere de Octavian Cocoș
Adăugat de Octavian Cocoș
Comentează! | Votează! | Copiază!
Sonetul 55
Cavouri princiare, marmorate,
Nu vor dura cât versurile mele,
Dar tu vei străluci în ele toate
Când piatra va crăpa în vremuri grele.
Războaie vor surpa statui o mie
Și ziduri vor cunoaște prăbușirea,
Dar Marte sau vreun foc din bătălie
Nu vor putea să-ți șteargă amintirea.
Tu vei călca și moartea și vrăjmașii,
Iar măreția ta nu va apune
Vor ști de tine-n veacuri toți urmașii,
Ce lumea, încet-încet, o vor răpune.
Dar pân' la judecata ce-osândește
Trăiești și-n vers și-n ochiul ce iubește.
poezie clasică de William Shakespeare, traducere de Octavian Cocoș
Adăugat de Octavian Cocoș
Comentează! | Votează! | Copiază!
<< < Pagina 1 >
Pentru a recomanda secțiunea cu William Shakespeare despre foc, adresa este: