Citate despre hispanici și visare
citate despre hispanici și visare (inclusiv în versuri).
Sunt încântată să fiu aici și că turneul european a pornit din Italia; publicul italian a fost extraordinar. Este uimitor că toți oamenii aceștia au venit să cânte și să vorbească în limba spaniolă. Sunt bunici și părinți care vin să ne spună că fetele lor doresc să învețe limba spaniolă datorită Violettei; a fost un eveniment extraordinar, de mare emoție. Este uimitor faptul că fanii se identifică cu fata asta, care este o fată ca oricare alta, dar are acest mare vis. Este frumos că visul Violettei a ajuns atât de cunoscut. Este interesant să vezi fete tinere care visează să cânte și să danseze ca Violetta. Am făcut un mare efort pentru a învăța un pic de italiană, ca să pot comunica cu fanii. A meritat.
citat din Martina Stoessel
Adăugat de Cornelia Georgescu
Comentează! | Votează! | Copiază!
Spune-ți părerea!
I-am citit toate cărțile lui Mircea Cărtărescu traduse în spaniolă și încă mă seduce acea legătură dintre oniric și realitate. Mi-a plăcut să descopăr și că avem autori preferați comuni, precum Nabokov, Dumas.
citat din Care Santos
Adăugat de Micheleflowerbomb
Comentează! | Votează! | Copiază!
Textele de mai jos conțin referiri la hispanici și visare, dar cu o relevanță mică.
Verisoara, fata de pension...
Verisoara, fata de pension, imbracata in negru, guler alb,
Te iubesc pentru ca esti simpla si visezi
Si esti buna, plangi, si rupi scrisori ce nu au inteles
Si iti pare rau ca esti departe de ai tai si ca inveti
La Calugarite unde noaptea nu e cald.
Zilele ce au ramas pan'la vacanta iar le numeri
Si ti-aduci aminte de-o gravura spaniola
Unde o infanta sau ducesa de Braganza
Sta in rochia-i larga ca un fluture pe o corola
Si se-amuza dand mancare la pisici si asteapta un cavaler
Pe covor sunt papagali si alte animale mici
Pasari ce-au cazut din cer
Si lungit langa fotoliul ce-i in doliu
Jos - subtire si vibrand - sta un ogar
Ca o blana de hermina lunecata de pe umeri.
Dansa vrea sa o ridice dar
Isi aduce aminte si isi mangaie colierul de pe gat
Pentru ca zareste cavalerul - si atat...
...
poezie clasică de Tristan Tzara
Adăugat de Alina Niculescu
Comentează! | Votează! | Copiază!
Consolare PSD-istă
Fiind trist, doresc în vis să ancorez într-un fiord;
Acolo de pe vas aș coborî cu o havană fină-n bot
Să îmi expun mândru dorsalii de autentic matelot
Și o codoașă ghes să-mi dea: vă rog poftiți milord.
Neras, eu aș clipi cu vino-ncoace spre o negresă
Ce decoltate nuci de cocos pe chei mi-ar prezenta,
Să-mi scarpin dezinvolt cocoșul de categorie grea
Calm recitând din Kipling cu palma grea pe fesă.
Ea mi-ar găsi în buzunar batonul tare de Africana,
Eu cu un deget să-i întind elastic de chiloți maron,
Făgăduind o sumă grasă ca un romantic fanfaron
Să negociez autohtonele cutume de cojit banana.
Și către clasica colibă sa purcedem, cuplu suduit
De-un ciung mulatru pângărit de desele poluții;
Cu hispanică ardoare, ca-n sângeroase revoluții
Pe recamierul roș presta-vom amorul pervertit.
poezie de Adrian Tarita
Adăugat de Cornelia Georgescu
Comentează! | Votează! | Copiază!
Lui Roosevelt
Cu o voce din Biblie sau cu versuri de-ale lui Walt Whitman
Ar trebui să vin acum spre tine, Vânătorule!
Primitiv sau modern, simplu sau complicat,
tu semeni puțin cu George Washington și mult cu Nimrod.*
Tu ești Statele Unite,
tu ești viitorul invadator
al Americii noastre cu sânge indian, o Americă naivă
care se roagă încă lui Isus și vorbește încă spaniola.
Ești un exemplar falnic și puternic al rasei tale;
ești cultivat, ești abil; ești opusul lui Tolstoi.
Când vine vorba de domesticirea cailor sau de uciderea tigrilor
ești un Alexandru Macedon, un Nabucodonosor.
(Tu ești un profesor de energie,
cum spun țicniții din zilele noastre.)
Tu crezi că viața este foc,
că progresul este o erupție;
unde pui glonțul
acolo pui viitorul.
Nu.
[...] Citește tot
poezie clasică de Ruben Dario, traducere de Petru Dimofte
Adăugat de anonim
Comentează! | Votează! | Copiază!
Pentru a recomanda secțiunea cu Citate despre hispanici și visare, adresa este: