* * *
S-auzi un graur cântând
E sau ceva nespus de sfânt,
Sau doar banal.
Și nu-i de vină pasărea;
La fel ea cântă pentru ea
Sau pentru mulți.
Urechea înveșmântă
Tot ceea ce ascultă
În sur sau alb.
De-i cântecul plin de mister
Sau fără de fior în el,
Decidem noi.
"Melodia e-n copac"-
Zicea un sceptic. Cum să fac?
"Ba nu! E-n noi!"
poezie celebră de Emily Dickinson din Almanah "Convorbiri literare", traducere de Brândușa Popescu
Adăugat de Avramescu Norvegia Elena
Comentează! | Votează! | Copiază!
Speranța e acel lucru cu aripi care zboară prin suflet și cântă neîncetat.
citat celebru din Emily Dickinson
Adăugat de Cornelia Georgescu
Comentează! | Votează! | Copiază!
* * *
Speranța e un ghem mic cu pene,
Ce-n suflet așezat
O melodie fără vorbe
Îngână ne-ncetat.
Mai dulce-i vocea în furtuni
Și nici un vânt n-a îndrăznit
S-alunge pasărea micuță
Ce-ades' ne-a încălzit.
Eu am auzit-o pe îngheț
Și pe vicleana mare,
Dar ca nicicând nu mi-a cerut
Fărâmă de mâncare.
poezie celebră de Emily Dickinson din Almanah "Convorbiri literare", traducere de Brândușa Popescu
Adăugat de Avramescu Norvegia Elena
Comentează! | Votează! | Copiază!
Spune-ți părerea!
- speranță (vezi și nădejde)
Speranța e ceva cu pene
Speranța e ceva cu pene
Care-își face cuib în inima-încercată
Și care cântă-o melodie nerostind cuvinte,
Fără-a conteni vreodată.
Glasu-i e dulce-n vreme de furtună
Și cumplite-ar trebui să fie-acele uragane
În stare s-alunge micuța pasăre,
Care alină atâtea ființe umane.
Am auzit-o-n cele mai înfrigurate locuri,
Pe cele mai învolburate mări
Dar niciodată când m-am aflat la ananghie
Nu mi-a pretins nici mulțumiri, nici dări.
poezie celebră de Emily Dickinson, traducere de Petru Dimofte
Adăugat de Petru Dimofte
Comentează! | Votează! | Copiază!
Biblia e o Carte foarte veche
Biblia e o Carte foarte veche
Scrisă de penumbrele unor oameni
La sugestia unor Sfinte Spectre
Subiecte Betleemul
Paradisul străvechea Vatră
Satan Generalul
Iuda Marele Trădător
David Trubadurul
Păcatul căderea-n Smintire
Căreia unii îi fac față
Băieții care "cred" sunt foarte însingurați
Ceilalți Băieți sunt "pierduți"
Dacă Povestea avea un Cântăreț mai bun
Ar fi fost prezenți toți Băieții
Predica lui Orfeu captiva
Nu condamna.
poezie celebră de Emily Dickinson, traducere de Petru Dimofte
Adăugat de anonim
Comentează! | Votează! | Copiază!
Venise Noaptea primei Zile
Venise Noaptea primei Zile
Recunoscătoare că n-o să mă mai frământe
Acel lucru atât de-ngrozitor fusese deja-ndurat
I-am cerut Sufletului să cânte
Mi-a răspuns că strunele-i sunt rupte
Arcușul Atomi în umbrele de ceață
Ca să-l repar am avut de muncă
Până a sosit următoarea Dimineață
Și-atunci o Zi imensă
Cât toate zilele de Ieri, perechi,
Și-a desfășurat ororile în fața mea
Până când mi-a explodat în ochi
Creierul meu a început să râdă
Eu bâiguiam dând ca un măscărici din fleancă
Deși a fost acum mulți Ani acea Zi
Creierul meu mai chicotește încă.
[...] Citește tot
poezie celebră de Emily Dickinson, traducere de Petru Dimofte
Adăugat de anonim
Comentează! | Votează! | Copiază!
Pentru a recomanda secțiunea cu Emily Dickinson despre muzică, adresa este: